Ny skønlitteratur - august 2017

Oprettet: 07.08.2017 - 08:53

Peter Poulsen, Zadie Smith og Paula Hawkins – lidt for enhver smag.

Efter en stille sommermåned er der virkelig gang i forlagene, alle de i foråret planlagte titler vælter frem. Og der er meget at glæde sig til. Der er en del danske debutanter, mens de oversatte titler er præget af forfattere, som deltager i Louisina Literature senere på måneden.

Udvalget er om sædvanlig præget af, hvad jeg selv synes ser interessant ud, men jeg vil glæde mig mest til Valeria Luiselli, Zadie Smith og Hallgrimur Helgasson. Og så vil jeg se, om Paula Hawkins kan holde kadencen efter den meget roste ‘Kvinden i toget’.

Oplysninger om bøgerne er hentet på forlagenes hjemmesider.

Danske titler

Min familie af Sebastian Bune
Jonathan vokser op i 90’ernes Danmark sammen med sin mor, sin afroamerikanske stedfar Leon og halvbroren James.
Debutroman om hverdagen hos en udsat familie, hvordan en dreng mod alle odds udvikler sig til at blive et selvstændigt menneske, der tager ansvar for sit eget liv.
Udkommer 11. august på Lindhardt & Ringhof. 208 sider

Øm af Michael Robak
Den 49-årige David Bramsen længes mod fortiden. Han savner sin ekskone, sin halvvoksne søn og de gode gamle dage, hvor verden var langt mere enkel og overskuelig. Et sammenbrud sender ham ud på en rejse i sit eget liv, men da det ser sortest ud, får han hjælp, og han kan gå sin 50-års fødselsdag i møde. Ifølge forlaget ”et følsomt portræt af en mand, der har mistet modet og troen på kærligheden. Men også en morsom og sanselig roman fuld af håb og tro på fremtiden”
Udkommer 11. august på Politikens Forlag. 208 sider

Vi må videre.  Dobbeltdagbog af Peter Poulsen og Jørgen Haugen Sørensen
To gamle venner beslutter gennem et år at føre en dobbeltdagbog sammen. Digteren Peter Poulsen på Bornholm skrev hver dag et digt, og billedhuggeren Jørgen Haugen Sørensen i Italien tegnede hver dag en tegning. De to grand old men i dansk poesi og billedkunst fanger med hver sit sprog dagenes modgang og medgang, kedsomhed, kærlighed, overraskelser og åbninger. ’Vi må videre’ er et udvalg af 100 af disse dagbogsblade
Udkommer 18. august på Lindhardt & Ringhof. 200 sider

Cassandra af Joakim Vilandt
Denne lille sag er absolut for viderekomne. Den består af en samling af fem korte bøger i alle mulige genrer, der er opløses i et ”anakronistisk særsprog. Man rives ind og ud af et faux-kierkegaardsk dansk, panskandinavisk, oldgræsk og klange, der kun tilhører afgrundens støj.” (forlaget)
Udkommer 24. august på Gladiator. 138 sider

En god flygtning af Vibeke Marx
Denne højaktuelle roman er ifølge forlaget ”en historie om at være fremmed i sin familie og i verden.”
Efter en ulykkelig kærlighedshistorie strejfer Benjamin rundt i Europa, indtil han ender på øen Lampedusa, der oversvømmes af bådflygtninge. Her deltager han i redningsarbejdet. Han knytter sig til afghaneren Vahid og beslutter at tage ham med hjem. Selv om Vahid forsøger at være en god flygtning, skaber det en ubalance i både hans og Benjamins liv.
Udkommer 25. august på Modtryk. 287 sider

Andet af interesse:

Over stregen af Harald Dirks. Udkommer 1. august på Hovedland.

Efter Bea af Iben Danielsen. Udkommer 8. august på Hovedland.

Der er altid nogen at befri af Johanne Kirstine Fall. Udkommer 10. august på Gladiator. 248 sider

Tragedie plus tid gange ni af Kenneth Jensen. Udkommer 14. august på Gyldendal. 136 sider

Parasitsonetterne af Martin Larsen. Udkommer 15. august på Gyldendal. 112 sider

Sample af Camilla Hjørnholm Olsen. Udkommer 15. august på Turbine. 80 sider.

Peters kærlighed af Mich Vraa. Udkommer 18. august på Lindhardt & Ringhof. 416 sider

Rynkekneppesyden af Peter Adolphsen. Udkommer 23. august på Gyldendal. 248 sider

Det der og det der af Louise Juhl Dalsgaard. Udkommer 24. august på EC Editions.

Løgnen om en sand ven af Hans Davidsen-Nielsen. Udkommer 31. august på Politikens Forlag. 320 sider

Bare midlertidigt af Birgit Ahm. Udkommer i august på Tiderne Skifter. 240 sider

Oversatte titler:

Den syvende dag af Yu Hua
Yu Hua, som vi om kort tid kan møde i Aarhus, har skrevet en bog om at være død. Hovedpersonen, Yang Fei, skal kremeres kl. 9.00, men mangler penge til en begravelsesplads, og han må derfor vandre formålsløst rundt i efterlivet.
Forfatteren er en af Kinas store litterære stemmer, og bogen beskrives som vidtskuende, samfundskritisk, men også poetisk og livsbekræftende.
Yu Hua deltager i Louisiana Literature 24.-27. august og er gæst hos Authors in Aaarhus23. august
Udkommer 1. august på Klim. 229 sider. Oversat af Christinna Lykkegaard Nielsen

De vægtløse af Valeria Luiselli
En af Mexicos unge forfattere kommer nu på dansk med debutromanen, ’De vægtløse’, en ”fortælling om ungdom, kærlighed og spøgelser, om hvordan vi forsvinder ind i deres verden og de lydløst forsvinder ind i vores. Romanen leger med vores forestillinger om virkelighed, men på en anden måde end den magiske realisme som vi kender fra de ældre latinamerikanske forfattere. Et litterært puslespil der efterlader læseren forpustet, klar til at begynde forfra igen!” (forlaget).
Mød forfatteren på Louisiana Literature 24.-27. august.
Udkommer 11. august på C&K Forlag. 184 sider. Oversat af Peter Adolphsen.

Det dybe vand af Paula Hawkins.
Og nu til noget helt andet. For et par år siden bragede Paula Hawkins gennem den populærlitterære lydmur med ’Kvinden i toget’.
”Den svære toer” er også en psykologisk thriller, denne gang om en kvinde, der formodes at have begået selvmord, men det nægter hendes søster at tro på. Hvad er det der sker i den lille by?
Udkommer 17. august på Gyldendal. 440 sider. Oversat af Agnete Dorph Stjernfelt.

L’usage du mot af Cia Rinne
Forlaget skriver: ”’L’usage du mot’ (Brugen af ord) er en digtsamling, der på mestendels engelsk, fransk og tysk arbejder med sproget som materiale. Den viser, hvordan små variationer på lyd-, ord- og sætningsniveau kan skabe store og afgørende forskydninger i betydning – fra det nonsensagtigt spøjse og sjove til det smukke og katastrofale. Med enkle greb peger digtene med skepsis på den magt, der ligger i sprogets evne til at strukturere vores verden.”
Forfatterinden er en svensk-finsk-tysk lyriker og perfomancekunstner. Bogen er ikke oversat til dansk.
Mød forfatteren på Louisiana Literature 24.-27. august.
Udkommer 18. august på Gyldendal. 40 sider. Ikke oversat.

Lyset vi mistede af Jill Santopolo
Kærlighedsroman om et par, der møder hinanden 11. september 2011. Læseren følger dem gennem de næste 13 år. Forlaget sammenligner forfatteren med Jojo Moyes og David Nicholls, så det skal nok blive godt.
Udkommer 18. august på Lindhardt & Ringhof. 416 sider.

Swing Time af Zadie Smith
Alle Zadie Smiths bøger bliver omgående bestsellere, og hun regnes for at være den måske største forfatter i den engelsksprogede verden. Hun har modtaget t hav af priser, og er med ’Swing Time’ indstillet til den prestigefyldte ManBooker Prize i år.
Mød forfatteren på Louisiana Literature 24.-27. august.
Udkommer 18. august på Rosinante. 464 sider. Oversat af Steffen Rayburn-Maarup

En kvinde ser på mænd der ser på kvinder af Siri Hustvedt
Essaysamling om kunst, feminisme, neurovidenskab, psykologi og filosofi.
Siri Hustvedt deltager i Louisiana Literature 24.-27. august og er gæst hos Authors in Aaarhus 28. august
Udkommer 21. august på Lindhardt & Ringhof. 528 sider

Søsyg i München af Hallgrimur Helgason
Selvbiografisk roman om forfatterens ungdom. Forlaget skriver: ”Hallgrimur Helgasons romanhelt er ligesom sin forfatter: skæv, fuld af humor og vidunderligt adfærdsvanskelig. Om sin første selvbiografiske roman siger han: Being young is a disease. But the good thing is, you get better with time”. Det kan kun blive godt Udkommer 21. august på Lindhardt & Ringhof. 326 sider

Udflugt med urne af Roope Lipasti
Jeg gik på højskole med en finne, herlig fyr men ikke helt normal efter min 18-årige målestok. Men set i lyset af finsk itteratur skilte han sig nok ikke så meget ud . I denne både drabelige og morsomme bog begiver to brødre sig ud på et roadtrip gennem Finland og Finlands historie med en urne, hvori asken af deres mormors mand befinder sig
Udkommer 25. august på Turbine. 268 sider. Oversat af Birgita Bonde Hansen

Fugletribunalet af Agnes Ravatn
En kendt tv-vært forlader mand og job og bliver anonym hushjælp for en enlig mand. Men hvem er han egentlig? Forlaget skriver:  ”I et afsidesliggende hus ved havet har to mennesker søgt eksil. Begge har en hemmelighed og et ønske om at sone. Den ene bærer på skam, den anden på skyld. Hvad skal der til for at kunne begynde på ny?”
Romanen har vundet NRK P2-lytternes romanpris, Ungdommens kritikerpris og Bokbloggerprisen.
Udkommer måske den 25. august på Batzer & Co. 276 sider. Oversat af Jannie Jensen

Andet af interesse:

Middag med Edward af Isabel Vincent. Udkommer 1. august på Bazar

Talent for mord af Andrew Wilson. Udkommer 8. august på Gads Forlag. 360 sider. Oversat af Karen Jensen

En lille tjeneste af Darcey Bell. Udkommer 15. august på Gads Forlag. 360 sider. Oversat af Nanna Lund.

Pigen på flyet af Michel Bussi. Udkommer 16. august på People’s Press. 464 sider

Til døden jer skiller af Michelle Richmond. Udkommer 18. august på Klim. 450 sider. Oversat af Ninna Brenøe

Parallelle historier 1 af Péter Nádas. Udkommer 18. august på Rosinante. 544 sider. Oversat af Peter Eszterhás.

Mrs Bridge af Evan S. Connell. Udkommer 24. august på Forlaget Olga. 240 sider. Oversat af Ib Poulsen

Maria og Clara (Alfernes liv) af Muriel Barbery. Udkommer 25. august på Tiderne Skifter. 280 sider

Marken er verden af Dola de Jong. Udkommer 25. august på Turbine. 252 sider. Oversat af Lise Bøgh-Sørensen

Tørke af Jane Harper. Udkommer 25. august på People’s Press. 400 sider

Det synger i løvet af Britt Karin Larsen (Finnskog-serien, 5). Udkommer 25. august på Gyldendal. 312 sider. Oversat af Camilla Gellert Nielsen.

Bag slørene af Michael Connelly. Udkommer 26. august på Klim. Oversat af Søren K. Barsøe

Fordele og ulemper ved at huske af Val Emmich. Udkommer 30. august på Politikens Forlag. 268 sider

For øvrigt mener jeg at Karthago bør ødelægges af Kyrre Andreassen. Udkommer 31. august på Gyldendal. 336 sider. Oversat af Rolf Stavnem

Interessante genudgivelser:

De udvandrede af W.G.Sebald
For mange år siden fik jeg en litterær åbenbaring, jeg læste nemlig W.G. Sebalds fine skildring af fire skæbner. Sproget er et kapitel for sig, en nydelse at læse. Det er dejligt at andre nu får samme mulighed
Genudgives 21. august af Tiderne Skifter. 280 sider. Oversat af Niels Brunse

At have og ikke have af Ernest Hemingway
Ligesom John Steinbeck har Hemingway fået en renæssance, og som Steinbecks hovedværk, ’Vredens druer’ handler denne også om 1930’ernes USA, depressionen og de vilkår, de fattige må leve under.
Genudgives 23. august på Lindhardt & Ringhof

 Opdindeligt publiceret på Bøgernes Labyrint 3. august 2017 - med forsidebilleder