Vagn Lundbye er født den 22. november 1933 på Herlufsholm Alle 19 i Vanløse og vokset op i Aarhus. Efter realeksamen på Aarhus Akademi er han uddannet som officer og derefter lærer og debuterede i tidsskriftet Vindrosen med novellen "En af disse" i 1964. Første egentlige udgivelse var romanen "Signalement", som udkom i 1966, og som var stærkt inspireret af den danske provins og den nye franske roman.
Senere har Vagn Lundbye udgivet en halvt hundrede bøger, såvel digte, noveller og romaner. Blandt disse kan nævnes "Nico" (1969), "Digte 1977), "Anholt-trilogien" (1978-1982), "Dødedans" (1983), "Alvidende fortællinger" (1986), "Næsehornsdigte" (1990), "Palindromos. Eller Colombos sidste rejse (1991), "Udflugt med Billie" (1994) og "Syv videsbyrd om Vor Herre Jesu Kristi. Nye alvidende fortællinger" (1999).
Med udgangspunkt i rejser og ekspeditioner, bl.a. længere ophold hos nordamerikanske indianere samt deltagelse i Jørgen Brønlund Mindeekspedition I og II (1984 og 1987) har Vagn Lundbye skrevet bøger om indianere ( bl.a."Indianske Skyggebilleder"1992) og dramaet under Danmarkekspeditionen til Nordøstgrønland 1906-08 (bl.a. "Omkom 79`fjorden" 1984). Dertil kommer dramatik, bl.a. operaen "Good-bye Stephen Gray" ,1969, og skuespillet "Det blå vand" (1983) og hørespillet "Lang nat" (2001). I 1968 instruerede han filmen "Albert Dam, en dansk forfatter", der er hans hyldest til hans åndelige forbillede.
En af de seneste udgivelser er "Dyrejeg" (2000), en nødvendig bog om dyr og menneske, hvori han offentliggør en menneskeaberettighedserklæring, som følger John Olsens, Lars Abrahamsens og hans udstilling DYREJEG, der har været vist på Brandts Klædefabrik i Odense, Nikolaj kirke i København samt i Kulturhuset i Porsgrunn (Norge).
Oprindelig publiceret ForfatterNet Storstøms Amt - 31. juli 2001
Debut:
1964
Læs forfatteren:
MEDSKABNING Vi forstår kun ved sammenligning Alt hvad der ikke kan sammenlignes forstår vi ikke Alt hvad der er enestående forstår vi ikke Vi forstår kun ved sammenligning
Derfor forstår vi den norske hvalfanger når han fra sit armerede fordæk sigter på en hval med sin harpunkanon som kan indbringe så og så meget olie og kød og valuta Men hvalen derude, fredelig som mælk i den oceaniske anderledeshed forstår vi ikke
Derfor forstår vi lægevidenskaben og dens moderløse rævekager fostervandsprøver og kunstige befrugtninger som skal gøre de ufødte børn til tro kopier af os Men barnet selv, dets eventyrrejse mellem fisk og blomst og floddelfin og os forstår vi ikke
Derfor forstår vi krige og udryddelser som tjener det sammenlignelige formål at gøre andre folkeslag globale og forvandle dem til villige købmænd som kan ruineres Men et lille anderledes folk som ikke tager mere fra verden end det om nødvendigt kan give tilbage forstår vi ikke
Kina og dets rædselsherredømme som torturerer deres egne unge og udrydder hundredtusinder tibetanere og tvangssteriliserer deres kvinder forstår vi og akcepterer så længe Kina vil handle med os Men Tibet og dets hellige folk som tror på godhed og venskab forstår vi ikke.
Der er noget galt med en kultur som kun kan sammenligne og forstå det, som ligner den selv Der er noget galt med mennesker som ikke kæmper for menneskets ret til at være usammenligneligt Som en bardehval i det moderlige hav som et lille glad barn som det fredhellige folk på Verdens Tag.
Vi må lære at sammenligne det som ikke kan sammenlignes Vi må lære at forstå at kun når vi er anderledes som børn og hvaler og tibetanere er vi os selv og medskabning.
Inspiration:
Albert Dams romaner og skilderier, bl.a. "Morfars by", "Syv skilderier" og "Menneskelinien". Karen Blixen : "Syv fantastiske fortællinger" Villy Sørensen : "Sære historier". Dante : "Den guddommelige Komedie". Heinrich von Kleist : "Samlede fortællinger" Jorge Luis Borges : "Collected Fictions" Gabriel Garcia Marquez : "Hundrede års ensomhed". Claude Simon : "Vejen i Flandern". Zbigniew Herbert : "Hr. Cogito". Selma Lagerløf : "Kejseren af Portugalien". A. A. Milne : "Peter Plys". H.V. Kaalund : "Dyrefabler".