Af Birgitte Tindbæk. Publiceret 04/04/2005. Opdateret 02/05/2010.
'Der er en landsby i bjergene, som synger ligesom fuglene' - og sådan synger og fortæller de italienske forfattere et væld af historier, fulde af mystik og vanvid, kærlighed og død - af svig og begær, livskvalitet og livsglæde og underfundighed; vildtvoksende og fantastiske historier, nogle med forankringspunkt i et geografisk sted, andre i imaginære lokaliteter. Men overalt er der smukke og velduftende landskaber og farverige optrin og personer og himmelåbnende skønhed.
Det er en stor rigdom at have et bredt udvalg af oversat litteratur, ikke kun fra engelske og nordiske sprog. Men konkurrencen er hård, og forlagsforsigtigheden stor lige nu og har desværre reduceret tilgængeligheden af stemmer udefra, også fra italiensk og forstærket følelsen af dansk kulturel provinsialisme.
Men for 20 år siden var det anderledes: Dengang var der Umberto Eco, og der var Italo Calvino, og i kølvandet kom der fokus på det italienske landskab og en række fine fortællere. Det var i 1980'erne, og der kom gang i oversættelserne fra italiensk, også i Danmark. Det blev til en stærk og levende interesse, som foruden spændende yngre forfattere også bragte nye bøger af store forfattere som Elsa Morante og Primo Levi til dansk tilgængelighed.
Og når vi begiver os ind i disse forfatteres universer, rives vi med i alt det italienske, ind at græde, grine, blive oprørt og frustreret; blive kastet rundt i følelser, fra medlidenhed til humor, kedsomhed, angst, raseri.
Vi får modernisme, vi får minimalisme. Vi får spænding og historiske romaner, mafiahistorier. Vi lever med i passioneret, vanvittig familiesaga. Vi kommer til Sicilien, Sardinien, Po-sletten, Palermo, Rom og andre steder hen og i flere tidsaldre. Der rejses meget i italiensk litteratur og på mangfoldige måder. Mere end alt andet er det fantasien, der har magten. Og det er især i kortere fortællinger, den italienske litteratur excellerer. Også mange kvindelige stemmer er med, med særlige tonefald og umiskendelig feminin indsigt.
Prøv siciliansk fennikelsalat og friterede artiskokhjerter og vin fra Arezzo for at komme i den rette stemning og mød i vores italienske tema bl.a. disse markante stemmer fra syd: Italo Calvino, Umberto Eco, Stefano Benni, Sebastiano Vassalli, Gianni Celati, Paola Capriolo, Susanna Tamaro, Maria Giacobbe - flere af dem store i dagens Italien.
Velkommen til Italien - landet, der velvilligt giver dig naturgivne lektioner i skønhedens og nydelsens filosofi!
Velkommen til en rejse i den italienske litteratur, som den ser ud lige nu i dansk oversættelse -
Hvis du har fået mod på det italienske, vil du få oplevelser meget anderledes end den sædvanlige anglo-amerikanske mainstream og det åh, så kendte! som følger af den hjemlige kiggen ind ad egne vinduer.
Hundrede år efter at atomkrigene har gjort jorden isbelagt og kaotisk, leder flere koalitioner og interessesammenslutninger efter planeten ”Terra II” .
Bare titlen. Lyt engang: "Hvis en vinternat en rejsende”. Det lyder som et eventyr, ikke? Eller som poesi i romanform? Det er begge dele. Og så har jeg ikke sagt for meget!
Hovedpersonerne i bogen er de to søstre Isabella og Maria, og bogen starter der, hvor Maria lejer sig ind i en lille taglejlighed i Rom for at skrive om Isabella.
Ugo DiFonte fødes som yngste søn i en fattig familie. Faderen er en hård mand, og da moderen ret tidligt dør under pesten, vokser Ugo op alene med ham og broderen Vittore.
Hvis man holder af Dario Fos uforlignelige og meget italienske humor, dramatik og samfundssatire bliver man ikke skuffet, når man læser hans selvbiografi.
Maria Giacobbe giver en medrivende beskrivelse af et lille, fattigt øsamfund præget af den oprindelige kultur med dens rigoristiske æresbegreber og brydningen mellem gammelt og nyt.
Mandelplukkersken er død, og brevet med hendes sidste vilje åbnes. Indholdet er højst besynderligt. Hvor er hendes penge? Hendes arvinger er forundrede og vrede.
Fra fårehyrde og analfabet til sprogprofessor - kunne have været titlen på denne tankevækkende selvbiografiske roman fra den fattigste del af Sardinien.
Et udvalg af nyere italiensk skønlitteratur, moderne klassikere og nye navne, med farverige optrin og personer, smukke og velduftende landskaber, livsglæde, underfundighed, fantasi....