Japan i litteraturen - august 2010

Oprettet: 01.08.2010 - 10:35

August-temaet byder på japansk hverdagsmystik, dragende, gådefulde historier, men også på rå og kras samfundskritik og en virkelighed, der både er velkendt og fundamentalt anderledes …

Den japanske kultur har især fra 80′erne og frem forundret vore europæiske hjerner: Ninjafilm med skyggekrigere på motorcykler, manga, japanske haver, bonsai, ikebana, origami, haiku og kalligrafi, nô-teater, geisha, harakiri, bushido, Kurosawa … og ikke at forglemme: sushi, som vi har taget til os i respekt for det japanske køkkens nøjsomhed,  respekt og omhu! Ja, hvem er ikke fascineret af enkelheden og den smukke æstetik, både i mad og møbler?

Den japanske litteratur byder på universer, som godt og grundigt afromantiserer den evigt kimonoklædte, kirsebærblomstrende Japan-fantasi og facetterer den japanske moderne virkelighed, som er præget af en arbejdsdisciplin, noget mere hard-core end den europæiske model, et æresbegreb, som vi nok blot aner en overfladebid af! og et familiemønster og en mangel på ligestilling mellem kønnene, som må få os til at gyse!

I aktuel østasiatisk litteratur findes mange store forfattere, men én af de mest indflydelsesrige er uden tvivl japanske Haruki Murakami, hvis bøger taler direkte til hjertet, hvis bøger næsten er at sammenligne med et stykke vidunderlig musik. Befolket og båret af drømmende og indadvendte mandlige hovedpersoner, der ofte kommer farligt tæt på mystiske kvinder og sære personer og sammensværgelser og en masse gode historier. Det konkrete og det magisk overnaturlige er i perfekt symbiose i hans bøger!

Og det han kritiseres for af sine ældre japanske kolleger, er det han elskes for i Vesten: han skriver meget om sex, og han overtager meget fra vestlig kultur og skaber derved et, synes mange, indtagende kulturelt mix. Han er på én gang talerør og superstar og uønsket rebel!

Men også forfattere som Yasunari Kawabata, Kenzaburo Oe, Banana Yoshimoto er væsentlige navne i nyere japansk litteratur – og heldigvis præsenteret i dansk oversættelse. Und jer også et møde med Japans krimidronning! Hun hedder Natsuo Kirino, og hun kan den japanske specialitet, slow-gru, også kendt fra japanske film. Og så har hun absolut intet tilovers for familiesystemet i det moderne Japan, hvor ligestilling mellem kønnene er noget, man kun drømmer om.

Man kan sige, at i japansk litteratur eksisterer skyggerne side om side med den reelle virkelighed. Fortiden er ofte farlig og dragende og trænger sig ind på nutiden. Overleverede historier om familiens, slægtens, landets historie er vigtige for nutidens handlinger. Bøgernes virkelighed er velkendt og alligevel fundamentalt anderledes end den europæiske! Det er bevægende og fascinerende, men også indimellem barsk nutid!

Og bevæget bliver man hos Yasunari Kawabata, Kenzaburo Oe, Banana Yoshimoto og ikke mindst hos Haruki Murakami. Oe og Kawabata har fået Nobelprisen, Yoshimoto drømmer om den, og Murakami har bestemt fortjent den, synes hans anmeldere og læsere.

Temaet omtaler foruden de japanske forfattere også romaner af ikke-japanere om japansk historie og moderne livsstil og tankegang.

Brug temaet som en øjenåbner, et til tider chokerende kursus i japansk kultur, mentalitet og historie, og giv den god tid, den japanske litteratur, så går den op!

Rigtig god fornøjelse!

Birgitte Tindbæk

0
Din bedømmelse: Ingen