"Vi var fiskere" af Chigozie Obioma

Oprettet: 16.12.2016 - 08:34

Bog: "Vi var fiskere" af Chigozie Obioma

Bogens forside

Da Benjamin og hans brødres far tager nordpå for at arbejde, forandres drengenes liv for altid. Farens strenge orden opløses, og drengene strejfer nu omkring og går på opdagelse.

Forfatter: 
Chigozie Obioma
Udgivet: 
2016
Forlag: 
Klim
Sidetal: 
312
Lån bogen - Køb bogen

Til debat i januar måned 2017

Tilføj kommentar

Deltag i debatten.

  • Jørgen Dissing

    man, 16/01/2017 - 22:00

    Hej med jer

    Jeg supplerer lige med et par gode links til Chigozie Obioma:

    - Litteratursidens anmeldelse af bogen HER

    - Artikel om Obioma på Litteratursiden HER 

    - Reportage fra Obiomas besøg i Århus HER

     

    Rigtig god læselyst :)

     

     

     

     

  • Ingerb

    ons, 11/01/2017 - 15:40

    Nu er jeg blevet færdig med ”Vi var fiskere” og jeg er meget begejstret.

    Ikke mindst når jeg vinkler den oplysning, at familiens udvikling kan ses, som et billede på Afrikas udvikling.

    At faderen indledningsvis lægger en masse pisk og energi i at få børnene til at tro på sig selv og deres muligheder i tilværelsen, hvorefter han af karrieremæssige årsager forlader dem og moren – ”lader dem sejle deres egen sø”.

    Årsagssammenhængen er lidt mudret, for hvis ikke kolonialisterne havde gjort sit indtog, så var opholdet ved Omi-ala-floden ikke blevet bandlyst. Floden var tidligere betragtet som en slags guddom og med Bibelen i hånden, var det ikke tilladt at tilbede den længere, så nu blev den i stedet ond/grufuld (siden 21). Den gale mand, er med sine frygtelige forudsigelser et levn fra en gammel tid – især at Ikenna bliver så følelsesmæssigt berørt af disse.

    Men hans forvandling kan også ses som en ”normal” teenagers udvikling.

    Ikenna og Boja er meget jævnaldrende og kan måske – det er noget der lige strejfer mig i skrivende stund - forstås som to sider af den samme dreng.

    Ikenna ville fiske af forskellige grunde: de tjente penge på fiskene, og i lidt overført betydning kunne de genoplive familiens akvariefisk Yoyodon, som Ikenna og Boja ved en fejltagelse havde fået aflivet. Samtidig var deres iver efter at uddanne sig og blive klogere forsvundet i takt med farens fravær, og noget skulle de jo forslå tiden med.

    Jeg synes det er en rigtig god historie - der udover en spændende handling - giver mig lidt indsigt i livet i Nigeria på det tidspunkt, bl.a. de frustrationer der opstår, når samfundet bliver et mix af gammel og ny kultur.

    To af mine kollegaer: Mikkel og Lisbet enedes for nylig om at skrive en dobbeltanmeldelse af denne roman

    https://bogsnak.dk/2016/12/06/dobbelt-anmeldelse-vi-var-fiskere-af-chigozie-obioma/

     

  • Ingerb

    ons, 04/01/2017 - 16:51

    Bogen er endnu ikke færdiglæst - jeg er halvvejs, og jeg er kommet til at holde rigtigt meget af den. Fra start af var jeg tiltrukket af bogens ydre, den flotte, tiltrækkende men også en anelse faretruende forsideillustration. Oversætteren Ninna Brenøe tror jeg har gjort et super stykke arbejde, da hun har oversat den fra den engelske udgave.

    Selvfølgelig er det den nigerianske forfatter Chigozie Obiama, der skal have det meste af æren, for evnen til at have tilvejebragt en tekst, som i sammerarbejde med læserens fortolkning skaber og sætter billeder og følelser i spil under læsningen. 

    Formen i øvrigt imponerer mig også. Kapitler, der indledes med een enkel tegnet fiskekrog (fra forsiden) og kapiteloverskrifter, med navne på insekter, dyr m.m. som naturligt nok har en vigtig plads i kapitlets indhold.

    Når jeg først benytter formuleringen: "at jeg er kommet til at holde rigtig meget af den" - skyldes det, at jeg havde svært ved at komme rigtigt igang med den. Jeg havde den med på juleferie på Gran Canaria, og det var tilsyneladende ikke de bedste betingelser for min indledende læseoplevelse.  Men nu er jeg solgt til stanglakrids. Ordsprog, myter, overtro, mystik osv står i kø for at komme til, mens historien langsomt men sikkert folder sig ud og tager fat.

    Vil vældig gerne høre, hvordan det går læsevennerne her i klubben men at få hul på "Vi var fiskere".