Familiepassioner

Oprettet: 29.01.2009 - 15:53

Bog: "Familiepassioner" af Cristina Comencini

Bogens forside

En vanvittig italiensk familiesaga - stammoderen har seks børn med en gift mand... Alt er i passioner : kærlighed, spillelidenskab, fester, ulykker, forlovelser, børnefødsler...

Forfatter: 
Cristina Comencini
Oversætter: 
Jytte Lollesgaard
Udgivet: 
1996
Forlag: 
Tiderne Skifter
Sidetal: 
173
Lån bogen - Køb bogen

Bogen var til debat i marts 2008

I B.T. stod der d. 1. april 1996: "Det er vittigt og morsomt. Bittersødt og knugende. Om bedstemødre/ mødre og døtre, den svære samlivskunst og om at vælge livspartner. Og om den håbløse kærlighed, som man må tage og gribe i flugten, når den er der."

Debatten stammer oprindeligt fra den gamle Litteratursiden.dk og blev flyttet med over derfra, da Litteratursiden fik nyt design samtidig med, at vi tog en nye teknisk platform i brug i februar 2009.

Desværre er den gamle debat nu forsvundet, og det er ikke sikkert, at den kan genskabes, hvilket vi selvfølgelig beklager meget.

På vegne af Læseklubben Ad libitum
- Malene Bisgaard, okt. 2011

 

Tilføj kommentar

Deltag i debatten.

  • Malene M. Bisgaard

    tor, 29/01/2009 - 16:01

    5767 Malene
    31-03-2008 10:49:34
    Svar på: Min opfattelse af bogen (5765)
    Tragi-komisk
    Jeg har kun læst bogen en enkelt gang, men de pudsige formuleringer om ting som sidenhen blev "familietraditioner" fald hurtigt i øjnene, og jeg begyndte at notere sidetal ned undervejs, når jeg stødte på det - derfor var det ikke så svært at finde frem igen, da jeg var færdig med bogen og havde fået dannet mig et samlet indtryk af den ;-)

    Men ja, jeg er helt enig med dig. Bogen er bestemt skrevet med humor selvom den rummer så mange tragedier - og det er virkelig en bedrift. Faktisk var der kun et enkelt sted, hvor jeg virkelig syntes det begyndte at være ubehageligt. I kapitel 11, da familien bor i Rom men mister flere og flere af deres ting, opfinder tvillingerne løgne for deres venner om, hvor fin deres familie er, og at møblerne er udlånt til udstillinger, fordi de er så enestående... Dér begyndte det at gøre rigtig ondt at høre pigerne føle sig nødsaget til at lyve om deres liv og familie.

    5765 Lene
    30-03-2008 19:05:11
    Min opfattelse af bogen
    Først tak til Malene for at sende stamtræet. Det var rigtig godt lige at se det. Jeg fik de sidste personer på plads. Dernæst vil jeg sige til dig, Malene, at jeg er meget imponeret over, at du kan så mange detaljer fra bogen... hvor mange gange har du læst bogen for at få alle de citater om forfædrene på plads?

    Jeg har fået læst bogen, men fandt det enormt svært at komme i gang med den. Den trak alså tænder ud i starten. Måske fordi det var lidt sævrt med alle de personer.

    Jeg kan kun sige, at bogen er endt med at være en morsom bog. Den er skrevet med humor, selvom der er mange tragedier... stor fattigdom, overgrebet på Maria og Francescas besværlige kærlighed. Jeg tror faktisk, at Francesca elsker sin skøre familie og ikke et sekund ville have undværet en eneste af dem.

    Nu, hvor jeg har fået stamtræet, tror jeg faktisk, at jeg kan finde på at læse bogen igen. Der er faktisk megen humor, som tåler endnu en læsning.

    Det er ordene fra mig.

    5744 Malene
    27-03-2008 13:58:48
    I forfadernes fodspor
    Noget af det jeg rigtig godt kan li' ved bogen er forfatterens måde at bruge hændelser til at tegne et billede af de efterfølgende slægter. Umiddelbart har jeg talt ca. 20 steder, hvor vi som læsere støder på noget, der får indflydelde på de næste mange generationer.

    Her et par eksempler:
    S. 23: "I årtier var familiens kvinder af den opfattelse, at ingen helt fortjente dem. Og alle prøvede de på et eller andet tidspunkt at kaste sig i armene på en slyngel på en melsæk".

    S. 73: "Denne første jul på pension Moderna indledte hele den række af julefester, for hvis skyld alle familiens medlemmer efter tur skulle sætte sig i gæld".

    S. 119: "At elske hinanden i alderdommen, når alle passioner er løjet af, skulle blive en anden familietradition".

    S. 121: "Til Lisas bryllup blev også hendes gamle næsten-svigerforældre inviteret med. Dét blev siden en familietradition: aldrig at lade ex-mænd, ex-svigerforældre og ex-kærester bag sig".

    Som læser får man et meget finurligt indblik i familen og slægterne som følger efter vores hovedpersoner. Jeg synes faktisk, det er en ret elegant måde at beskrive familien på, og jeg kan rigtig godt li' skrivestilen - med lune og et glimt i øjet.

    5725 Malene
    25-03-2008 21:57:06
    Svar på: Stamtræ (5723)
    Sender det i morgen
    Hej Lene
    Det er bare i orden - jeg sender det til dig, når jeg kommer på arbejde i morgen (onsdag).

    5723 Lene
    25-03-2008 18:42:13
    Svar på: Stamtræ (5452)
    Stamtræ
    Hej Malene

    Du må meget gerne sende stamtræet til mig. Jeg har læst bogen nu men vil lige tænke lidt over den, før jeg giver min mening til kende. Der er enkelte personer, jeg ikke helt har fået placeret, så derfor vil jeg gerne se det stamtræ, du har lavet. På forhånd tak.

    5706 Malene
    25-03-2008 10:31:13
    Kortspil
    Om der er en forbindelse mellem tarok-kort og scopa spillet er jeg ikke blevet meget klogere på - måske er sammenfaldet i "kulører" bare tilfældigheder. Men jeg faldt over et meget interessant citat vedr. scopa på wikipedia:

    "The name is the Italian verb meaning "to sweep" since taking a "scopa" means you have "swept" all the cards from the pool. Scopa is also a slang term for sexual intercourse, this may be related since capturing a "scopa" scores you a full point."

    Set i lyset af alle de kærlighedsforhold, sex og børn vi støder på i romanen, synes jeg det var lidt morsomt, at "scopa" også er italiensk slang for sex... Mon ikke det er meget bevidst fra forfatterens side ;-)

    5705 Malene
    25-03-2008 10:24:27
    Svar på: ferie (5692)
    Fortsat god ferie!
    Ja vi er slet ikke misundelige, Jytte ;-) Har du mon gang i nogle spændende bøger på ferien, som du kan anbefale os andre? Nyd resten af turen, og så glæder vi os til at have dig med i debatten, når du kommer hjem igen.

    5692 jytte
    24-03-2008 09:33:50
    ferie
    Jeg sidder stadig i thailand, og desværre ikke mulighed for at læse denne boglige nu. Er først hjemme i midt april . men har da gudskelov en masse bøger at læse i. mange hilsner og god bedring til marlene

    5663 Malene
    19-03-2008 23:18:01
    Svar på: input til "passionerne" (5577)
    Tarok?
    Ja, Janet har desværre fuldstændig ret. Jeg ligger i øjeblikket syg og har svært ved at holde maden indenbords :-( Men jeg fik dog alligevel lyst til at komme med en kommentar til kortspillet. Minder kortene ikke lidt om tarok-kort? Jeg ved ikke frygtelig meget om det, men de har nogle af de samme "kulører" som Janet beskriver i scopa (pokaler=cups, kæppe=wands, spade/sværd=swords - kun den sidste, som er pentagrammer i tarok-kort, passer ikke med denari/penge i scopa). Er der mon en sammenhæng - eller er det tilfældigt? Når jeg får det lidt bedre, vil jeg prøve at undersøge det nærmere (med mindre nogen af jer ved det?)
    5644 Janet W
    19-03-2008 09:58:07
    Familie- og påskepassioner
    Jeg sender jer lige en påskehilsen på Malenes vegne. Hun kom hjem, fra en forhåbentlig god ferie, men måtte gå syg hjem med maveonde og har det rigtig skidt i øjeblikket.
    Jeg håber nogle af jer har lidt luft fra familien så I får tid til at læse romanen, den er meget charmerende.

    5577 Janet W
    14-03-2008 13:11:00
    input til "passionerne"
    Jeg har lovet at holde Malenes taster varme mens hun afprøver sin skifærdigheder.

    Jeg blev nysgerrig på det kortspil de hele tiden falder tilbage til: Scopa - det er nemlig ikke som vores danske. Det er et italiensk kortspil med et sæt spillekort på 40 kort. Delt i 4 ”farver”: denari = penge, coppe = pokaler, bastoni = kæppe, spade = spader/sværd

    Hvis nogle af jer har hæftet jer ved citatet som indleder romanen så kan jeg fortælle lidt om Tommaso Landolfi,(1908 – 1979) som er forfatteren bag citatet. Han var en fortæller med forkærlighed for humor og det fantastiske og dyrkede selv spillelidenskaben. Oversatte Dostojevski og Kafka og holdt af forfattere som Poe og Hoffman som repræsenterer det romantisk-mystiske.
    Den eneste af hans bøger der er oversat til dansk er Sidste indsats. Det er en selvbiografisk roman om en forfatters skriveproblemer og hans krise i privatlivet. Titlen peger jo mod hans spillepassion. Og sproglige figurer og mønstre fra hasardspillets verden er i det hele taget noget der gennemsiver hans forfatterskab. Han har en forkærlighed for handlinger der foregår om natten, helst med månen som observatør til mandens længsel efter den smukke, uopnåelige og mystiske kvinde.. Natten som kulisse ser vi også hos Comencini, hun vender bare kærlighedsobjektet til den uopnåelige, uhåndgribelige Francesco. Tydelig intertekstualitet er på spil her, synes jeg. Francesca lever meget af sit liv i en tilstand mellem drøm, galskab og virkelighed.

    5467 Malene
    07-03-2008 23:39:12
    Svar på: Hmmm (5456)
    Hæng i ;-)
    Hej Mette - jeg vil bare sende dig et par "opmuntrene ord" inden jeg ta'r på ferie :-) I starten syntes jeg heller ikke bogen var så nem at komme ind i (en af grundene til at jeg lavede det omtalte stamtræ). Men jeg synes helt klart den fortjener, at man bliver hængene. Efterhånden som man lærer personerne at kende, bliver bogen bare bedre og bedre. Der er mange gribende scener, som virkelig kommer ind under huden på en - og mange gange hvor man trækker på smilebåndet eller ryster på hovedet :-) Og undervejs opdager man "karaktertræk" som faktisk gør sig gældende for hele familien (i flere generationer) - en detajle fra forfatterens side som jeg rigtig godt kan li'! Jeg har en hel liste med disse spøjse karaktertræk, men det kan vi evt. vende tilbage til og snakke mere om, når jeg kommer hjem fra ferie ;-)

    I mellemtiden vil jeg overlade jer til Janets selskab - god fornøjelse :-)

    5456 Mette
    07-03-2008 15:42:24
    Hmmm
    Jeg vil rigtigt gerne læse bogen, men er kun kommet 10 sider og bliver så træt, hver gang jeg læser i den....men jeg kæmper videre! God weekend :)

    5452 Malene
    07-03-2008 13:35:00
    Stamtræ
    Jeg kom til at tænke på, om I måske var gået kolde i de indviklede familieforhold? Inden jeg kom ret langt ind i bogen, blev jeg enig med mig selv om, at det vist var nødvendigt at lave et stamtræ, så jeg kunne holde lidt styr på det hele ;-) Hvis I er interesserede, så vil jeg meget gerne maile det til jer! Send mig en mail eller skriv det herinde i debatten, så skal jeg nok sende det til jer.

    I næste uge har jeg ferie, men fortvivl ikke! Debatten fortsætter, da min kollega Janet (som også er Litteratursidens ekspert i italiensk litteratur) også har læst bogen og har lovet at tage sig godt af jer - så I er i gode hænder :-) Når jeg kommer tilbage fra ferie sender jeg stamtræet til dem som måtte være interesserede.

    PS: I min ferie skal jeg forresten på skiferie i netop Italien! Det var altså ikke planlagt, da jeg valgte månedens bog - men et lidt pudsigt sammentræf.

    5450 Malene
    07-03-2008 09:39:31
    Incest
    Nu kunne jeg godt tænke mig at høre fra nogen af jer, som har fået læst bogen... Jeg synes selv det var en underholdende bog! Selvom der var masser af tragedier, så blev historien fortalt med humor, og man fornemmede klar deres styrker (og svagheder - måske faktisk to sider af samme sag?!) Men jeg undrer mig alligevel over, at onklens overgreb på Maria ikke fylder mere. Hun var jo ganske ung (kun et barn), og det må da alligevel har været traumatisk(?)

    5449 Malene
    07-03-2008 09:33:31
    Svar på: Endnu et overspring (5446)
    Ok
    Hej Maria - helt fint. Der er altid en masse nye indtryk, og ting man skal lære, når man starter job :-) Håber du kommer ovenpå til næste måned.

    5446 Maria D J
    06-03-2008 21:59:31
    Endnu et overspring
    Hej, jeg har vældig travlt for tiden, og det går desværre ud over læsningen denne måned. Jeg håber, I får en god debat om månedens bog, og så regner jeg med at være med igen næste måned.
    KH Maria

    5434 Malene
    06-03-2008 10:43:13
    Svar på: Springer over (5431)
    Tak for meldingen
    Hej Iben - det er helt i orden. Tak fordi du gav besked :-) Vi snakkes ved i næste måned.

    5431 Iben
    06-03-2008 09:52:29
    Springer over
    Hej.
    Jeg springer denne måneds bog over :-)

    5398 Malene
    04-03-2008 15:29:46
    Pebermø eller familiemenneske
    Tror I, at Francesca virkelig inderst inde ville have foretrukket et liv som pebermø? Det bliver flere gange nævnt, at hun "længselsfuldt" forestiller sig, hvordan hendes liv kunne have været uden en familie, hvor hun som "ensom digterske" kunne rejse verden rundt. Men er det ikke mest et tilfælde af, at græsset altid er grønnere på den anden side? Jeg har svært ved at forestille mig Francesca uden hele sin (vanvittige) familie! Og på sine gamle dage virker hun da også meget tilfreds - falder faktisk ind i præcis samme rolle som sin egen mor (på en lidt ironisk gnavpot-måde: "Hvordan vil du have, jeg skal have det?")

    Når alt kommer til alt tror jeg ikke, at hun ville have undværet sine børn, svigerbørn, børnebørn mm. Eller hvad mener I?

    5363 Malene
    03-03-2008 09:37:54
    Følelsesstorm
    Nu kender jeg ikke personligt så meget til italienere - men den her bog passer rigtig godt på mine "fordomme" om både de store følelser og store armbevægelser ;-) Noget interessant jeg opdagede imens jeg læste bogen var, at jeg faktisk tit glemte hvor fattige de egentlig må have været(!) Uanset hvilke umulige situationer familien endte i, så var der en stolthed som bar dem igennem - men i virkeligheden har de jo været ludfattige størstedelen af tiden. Havde I andre samme oplevelse af bogen?

    Publiceret 2. januar 2008