Om end ”Kvinden ved 1000 grader” er enormt velskrevet og vedkommende for den, der vil lære mere om det 20. århundredes kulturhistorie, har jeg efter mine 50 læste sider stadig ikke helt fundet ud af hvad motivationen er.
Ideen er god nok – en ældre kvinde ligger alene i sin seng og overvejer at tage livet af sig. Det som skulle være spændingen er, at hun har adgang til en håndgranat fra Anden Verdenskrig, som hun kan skyde af når som helst… Bortset lige fra at aftrækkersplinten mangler, og hun ret hurtigt indrømmer at hun ikke har tænkt sig at gøre det. Og så begynder tilbageblikket.
Indholdet af tilbageblikket er til gengæld enormt fængende og interessant. Der gøres virkelig gode betragtninger om kvinder og deres frigørelse, og vi fornemmer en masse bagage og sorg, som jeg som læser håber på at kende detaljerne i. Men det lader vente på sig og der er længe imellem glimtene. Jeg glæder mig til at læse mere, men synes dog Hallgrímur Helgason mangler at fortælle mig, hvorfor jeg skal høre historien fra netop denne kvinde netop nu.
Udover det, må jeg også nævne at jeg ikke helt kunne finde overensstemmelse med kvinden i sygesengen og kvinden i tilbageblikkene. Og kan det stadig ikke helt. Jeg kan dog ikke helt sætte en finger på hvor den store overensstemmelse er – men der er noget i friskheden og facebookliderligheden vs bitterheden og dødsdriften som ikke helt passer mig. Men det bliver spændende. Og bedre og bedre.
Hej Annem. Ja, hvad vil man mon forfatteren? Jeg ved det heller ikke helt selv, men tumler lidt med tanker om, om det er anderledes at læse en dansk forfatter end en udenlandsk? Den danske kan vi næsten ikke undgå at vide en hel del om. Påvirker det vores opfattelse af bogen? Jeg ved det ikke, men hører af og til andre sige, at de ikke bryder sig om ham eller hende og derfor ikke har lyst at læse hans eller hendes bog.
Jeg har lige læst anmeldelser af den canadiske forfatter Alice Munro´s nye bog. Hun er en rigtig god forfatter, som jeg holder meget af, og det eneste jeg ved om hende er, at hun er godt op i årene. Vil det mon sige, at jeg læser hendes bog anderledes end hvis det er en dansk forfatter som jeg ved noget om? Hendes noveller stiller mange gode spørgsmål til læseren og giver stof til eftertanke om livsvalg og vilkår. Og de spørgsmål er vigtige for mig som læseren. Hun kan og skal ikke besvare dem for mig, hun giver mig dem. Jeg kan i bedste fald diskutere dem med andre læsere. At hun samtidig er en sjælden sproglig mester er en stor fornøjelse.
Eller hvad? Jeg ved det ikke, men det har lidt at gøre med at jeg "ikke vil forfatteren noget". Det kunne være spændende at høre andres tanker.
Alice Munros nye bog hedder: "For megen lykke". Og er et eksempel på en bog, som jeg vil ønske mig eller købe. Den er langtidsholdbar.
Der er mange spørgsmål der melder sig i denne lille roman :-) Jeg tror som Annemarie heller ikke at faderen havde taget sit eget liv, hvis ikke de var flyttet til Sverige, men jeg trorheller aldrig at han var blevet lykkelig i København. Livet var nok gået sin stille gang også havde det været det.
Faderen udlever sin drøm i Sverige og jeg tror at familien er "lykkelige" og glade for Sverige fordi faderen er glad og falder godt til her. Det erfaderens drøm og familien gør altfor at gøre ham glad. At han så bider over noget der er for stort, som han knækker nakken på er jo så en streg i regningen, men jeg tror trods alt at familien finder fred.
Er faderens velbefindende i virkeligheden et barometer for hvordan familien har det? Forsøger Hanna og børnene ikke at gøre alt for at faderen har det godt? Fx fortier Phønix bl.a. den episode ved brønden og der er også en episode hvor han snakker om hvor meget han er villig til at arbejde påsavværket ved siden af skolen, for at få savværket til at give overskud. Hannah og børnene gør alt hvad de kan for at gøre faderen glad. Efter faderens død flytter familien straks fra savværket/møllen. Er dette ikke et tegn på at det er faderens drøm og ikke deres? Det tror jeg. Jeg har været nødt til at aflevere min udgave af bogen, så beklager at jeg ikke kan komme med sidehenvisninger og ret mig endelig hvis jeg skriver noget vrøvl.
Sjovt og tankevækkende indlæg Grete Jørgensen! Meget enig i dine tanker! Din mening om den ligeværdige relation mellem professionel forfatter og læser må jeg tænke mere over. Umiddelbart er det helt klart også værket, der er i centrum for mig, men lidt vil jeg vel egentlig også forfatteren, men ved ikke helt hvad..interaktion har jeg jo ikke og telpati tror jeg ikke på. men ...jeg vil forfatteren det godt :-) VH Annemarie
Hermed en tilbagemelding fra en anden bruger af litteratur Steen Flemming! På det stille nethav! Jeg har også skrevet i det blå og læst andre indlæg skrevet uden tydelig modtager. Jeg finder det interessant, når jeg ser andre brugere her, der livligt diskuterer og udveksler tanker. Det oplever jeg som meget givende. Jeg læser også velvillighed i Tinas kommentarer. Med hensyn til opbygningen af Litteratursiden er den Ok for mig, der stadig boltrer mig nysgerrigt pårsiden. Man kan virkelig blive klog på litteratur i dettte forum. Hav det godt! Vh Annemarie
Faren "mere glad hvis de var blevet i København." ? Interessant spørgsmål Gitte Hansen. Og havde han taget sit liv hvis de var blevet i København? spørger jeg inspireret af dig.
Børnene og moren finder sig bedst til rette i Sverige. De trives! Faren tror jeg også tit er glad i Sverige, men han er også det stikmodsatte. I Sverige kom hans livsdrøm på prøve.
Trist og glad ville han også være, hvis de var blevet i København, men jeg tænker, det at leve livsdrømmen ud og indimellem opleve den som mareridt gav nedture/ mange nederlag og tog hans livsmod. Så drastisk tror jeg ikke det var gået i København.Vh Annemarie
Jeg måtte genlæse kapitlet en gang mere, da scenen stod lidt uklart for mig.
Jeg læser det som at de begge to modvilligt tager med til Lukes mor, ikke kun som du skriver, Susann at det primært er Luke som er modvillig. Det er ganske interessant, da de tager sammen ud til Lukes mor, da hos Lukes mor opstår der en slags sammenhørighed mellem de to, og en ganske speciel en af slagsen fra Thomas side (linie 14- 31 på side 300) hvor i al verden kommer det fra?
og så på side 304, efter at have været nærmest venner afviser Luke Thomas igen. Her er det jeg bliver i tvivl, om det er et ganske uskyldt spørgsmål stillet af Luke "måske forstod Jacques dig bare ikke" og så slaget; "måske gik du ham på nerverne"..eller om det igen er Thomas´ opfattelse af spørgsmålet. og verden
Jeg ved ikke rigtig om det er at lave kriminalitet Luke vil opnå at lave samme med Thomas, jeg tror mere det er at få en form for venskab, jeg ser turen ud til moren som en håndsrækning. Her er det at de er, efter min mening for skadede til at indgå et godt og solidt venskab, da de er bange for at blive sårede.
Og ja, det gør romanen meget meget spændende at personerne ikke lader sig læse uden videre!!! der popper hele tiden nyt op og jeg bliver som læser i tvivl om jeg har opfattet det rigtigt, og "rigtigt" her i denne bog er ikke nødvendigvis en ting.
Ja jeg ser også mor Hanna som den alternative "det-skal-nok--alt-sammen" typen. Måske det også er den eneste type der vil kunne håndtere og leve med faderens ekstreme impulsivitet. Jeg tror også han er "syg" inden de flytter til Sverige. Bogen starter med at faderen kører til Sverige for at hente en gammel brandbil, som han har købt og så kommer han godt nok hjem til København med brandbiler, men også et skøde på en nedlagt og nedbrændt mølle og savværk i Sverige. Uden nærmere overvejelser rykker hele familien op og drager til Sverige hvor de vil renovere mølle og savværk, uden håndværksmæssige forudsætninger og leve af jorden, hvilket de heller ikke er klar over hvordan man gør. Nej han er ikke helt nem ham faderen.
Jeg er helt enig med Annemarie i at Sverige knækker halsen på faderen. Men spørgsmålet er om han ville have været mere glad hvis de var blevet i København? Jeg tror det ikke.
Men...men..vedr. diagnose tænker jeg nu også at faren ikke behøver være manio- depressiv, for det nye liv i Sverige er så hårdt for ham, at han knokler sig ned psykisk og fysisk. Som intellektuel og ikke nogen handyman må han hele tiden arbejde ihærdigt på ukendt grund for familiens overlevelse. Når han ikke fortalte moren om brøndepisoden kunne det også være for at skåne hustruen, med hvem han lige var ankommet til den nye tilværelse. Faren kan vi således også se som en kærlig sej sund ultra ihærdig mand, der på trods af sin anderledeshed faktisk får de omkringboendes anerkendelse Vh Annemarie
Ja Gitte. Jeg tænker også faren var manio- depressiv og at moren må have haft en stor udfording i at leve med en sådan mand, der fx kun delte brønd- episoden med drengen og tilsyneladende ikke fortalte moren om den! Moren oplevede jeg på mange måder ret alternativ i sin gøren og laden fx og ja interessant at forestille sig romanen skrevet fra hendes synsvinkel. Vh Annemarie
Jeg er helt enig i at det er en helt fantastisk lille perle af en roman. Den er hurtig læst, men den er ikke nem at slippe. Heller ikke efter endt læsning. Det er en uges tid siden at jeg blev færdig med bogen men den bliver ved med at dukke op i mine tanker.
Jeg er enig i, at der er mange sjove passager og afsnit, der får både smil og latter frem, men bag smilet lurer også det faktum at faderen er som han er. Jeg tænker manip depressiv. Eller i hvert fald mange træk i den retning. At historien bliver fortalt af den yngste søn, gør den sjov, men hvordan havde den været hvis det var mor Hanna der havde fortalt den? At leve sammen med en mand hvor der er så kort mellem tanke og handling må virkelig være en udfordring.
Jeg er lidt i tidsnød lige pt, men jeg håber, jeg snart bliver færdig med bogen. Grunden er, at Merete og jeg har været travlt optaget af ordfestivalen Ordkraft i Aalborg i sidste weekend, hvor vi begge interviewede to forfattere. Skriv endelig løs alle I andre ;-).
Hvor dejligt, at du skriver ud med din undren over manglende deltagelse i læseklubberne. Vi har gennem Læseklubbernes tid oplevet op- og nedture, men du har ganske ret - lige nu er der ikke så meget gang i debatterne, som vi kunne ønske. Heldigvis er der en del faste debativrige (ikke biblioteksansatte :-)) brugere, men der er bestemt plads til flere. Det bliver ganske enkelt mere inspirerende, hvis der er flere med i snakken :-)
Vi venter pt (desværre vist nok ikke liiiige om hjørnet) på en forbedret teknologi med bl.a. lettere login. Men mens vi venter, kan vi jo ligeså godt gøre noget ved det, vi måske kan forbedre alligevel. Derfor spørger jeg, helt på linje med Steen Flemmings blogindlæg, Hvad synes DU der skal til for at vi kan få mere gang i debatten ? Hvad ville få DIG til at skrive mere med i debatten ? Andre bøger ? Andre læseklubber, Anden måde at præsentere klubberne / bøgerne på ? Ande måde at "snakke" sammen på? Anden form - måske er en bog pr måned for stift ? KOM frit frem med ris, ros og ikke mindst med gode forslag - eller med lidt om hvorfor du ikke selv skriver med. Mange hilsner fra Tina
Er netop blevet færdig med Svømmeprøven.. Jeg kan bestemt tilslutte mig Anne-Mette, den er hurtig læst og vinder bestemt jo dybere man synker dybt deri.
Jeg har svært ved at beskrive hvad der er bedst, men jeg kan rigtig godt lide de forskellige karakterer vi møder gennem fortællingen. Jeg kan nemt sætte mig i deres sted og forstå deres individuelle historier. At verden ikke er så lyserrød, og at man kan komme igennem livets små/store kriser..
Tag ikke fejl af, at jeg synes det er dejligt med kulturel aktivitet, og at der er masser af mennesker som har mulighed for at udgive bøger. Jeg mener det er fantastisk at bogen på en måde er blevet demokratiseret, og det ikke mere er forbeholdt lukkede kredsløb at udgive litteratur. Det er også rigtigt dejligt at du møder litteratur alle mulige andre steder end i de "hellige bibliotekshaller" og i de "støvede boghandlere".
Men lad mig lige undskylde over for en opfundet 18 årige gymnasiepige som har udgivet en digtsamling. Selvfølgelig kan der være masser af kvalitet i en sådan udgivelse. Mine ord dækkede først og fremmest over det faktum, at de litterære kredsløb er i kraftigt opbrud. Det er en udfordring og mulighed for alle som beskæftiger sig med litteratur. Og som skrevet før så oplever jeg som bibliotekar en stor udfordring i, at vurdere alle de mange udgivelser som kommer. Det er simpelthen blevet mere tidskrævende at forholde sig til det danske bogmarked. Hvis en ung pige for år tilbage havde fået udgivet en digtsamling, kunne man være sikker på, at der stod en redaktør og et forlag bag udgivelsen. Digtsamlingen havde måske også fået nogle anmeldelser med på vejen. I dag står der ikke andre bag udgivelsen end forfatteren. Så spørgsmålet er nu, hvem skal vurdere?
Det er da en opgave som bibliotekerne og litteratursiden gerne vil tage på os, ud fra de ressourcer vi har. Lise Vandborg skrev for et stykke tid siden et blogindlæg om emnet. Men på den anden side, er det altså en stor udfordring, om end en spændende en af slagsen. Og som jeg skrevet i en tidligere kommentar, så mener jeg det kunne være rigtigt fint, hvis det danske biblioteksvæsen brugte flere ressourcer på at vurdere materialer. Det kunne være her på litteratursiden, det kunne også være fra Dansk Bibliotekscenter.
Som jeg ser det, er der for øjeblikket en snert af anerki på det danske bogmarked. Fint nok, men hvem som skal bringe orden i kaos og etablere nye litterære kredsløb er så det store spørgsmål.
* Og så kan jeg ikke være mere enig end med dig, Britta, når du skriver at vi skal begynde at samtale om opgaven i stedet for vogte over vores egne domæner.
Tak for din gode beskrivelse. Jeg har for nylig læst Alt hvad jeg er og det var en fin dyb oplevelse. Interessant var også den ekstra vinkel på de aldrende personer. Specielt beskrivelsen af den døende Ruth. Hendes oplevelse heraf var næsten sjov og tankevækkende i forhold til det at ældes.Vh Annemarie
Hej....Så fik jeg læst Udflytterne færdig. Den vandt meget ved senere læsning: En dansk familie, bestående af mor, far og to opvakte børn flytter til Sverige for at udleve det, der i første omgang, med fortællerens øjne, overvejende synes at være den begejstrede energiske intellektuelle fars drøm, nemlig et liv på ødegård i pagt med naturen.
Lidt efter lidt tilpasser de fire sig livet i de svenske skove og sønnen iagttager og beretter underholdende om familiens kampe, især farens mere eller mindre vellykkede.
Udflytterne er en velskrevet fortælling, hvor en ældre, måske allerede død mand, ser tilbage og mindes tiden med barndommens og ungdommens øjne. Dette giver en alvidende fortællervinkel, hvor vi fx også erfarer hvad det omgivende svenske samfund tænker om den danske familie. Udflytterne er mit første bogmøde med Camilla Stockmarrr, som jeg synes skriver levende, flydende og veloplagt. Vh Annem
Knagende godt indlæg Tommy Flugt.- Selv bliver jeg efterhånden en smule træt i "betrækket" over netop det skarpt beskrevne. Og ja, der udgives både godt og dårligt blandt selvtrykkerne. Men det gør der så sandelig også hos de etablerede forlag, der er så desperate efter bestsellere og så ivrige med at føre sparekniven, at det spejler sig både i det udgivne og i redaktørarbejdet. Jeg hører heller ikke kun varme i stemme fra kolleger der udgiver på store forlag. Men det er da noget begge grupper skal arbejde med. Selvjustits. Og så er der jo også muligheden for at udgive på et forlag midt imellem. Som forfatterforlaget ATTIKA, hvor alle manuskripter kvalitetsvurderes af redaktører inden udgivelse, men hvor du kan bestemme det meste selv, hvis du slipper gennem nåleøjet.
Dårlige udgivelser er der nok. Men så farligt er det vel heller ikke? Som reaktionerne er iblandt, skulle man tro, at nogen er ude på at stjæle noget fra andre. At nogen ejer litteraturen mere end andre. Men gør de det? Og i givet fald hvad er så adgangsbilletten til det ejerskab. For det sker da jævnligt, at en udgivelse sables ned et sted, og roses til skyerne et andet. Men er det ikke også hele pointen? For at vi kan høre flere sider af sagen og selv tage stilling.
Jeg kan nu godt forstå, at bibliotekarerne kan føle sig pressede, for der er skåret drastisk ned på bibliotekernes vilkår og medarbejdere. Samtidig synes jeg, at de formår en utrolig indsats i en omstillingstid, som andre offentlige parter ikke har kunnet mestre i samme grad.
Men jo, Michael- selvfølgelig skal en 18- årig gymnasieelevs værk tages alvorligt- for hun kan jo være den moderne Tove Ditlevsen. Hun bør, efter min mening, ikke bare frasorteres fordi nogen har besluttet, at en 18-årig gymnasieelev umuligt kan tages alvorlig. Og løsningen på mangfoldighedsproblemet er ikke blot at arkivere den stigende strøm af bøger skråt. Hverken på dagbladene eller i biblioteksvæsenet. Uanset om tendensen så er for at værne om selvbilleder, hævdvundne privilegier, eller det måske i bund og grund er fordi, at man synes, det hele er ved at vokse en over hovedet og hvad skal man nu stille op med alle de bøger der synes at tilflyde i stadig stigende strøm. Det er en udfordring at bibeholde undren og nysgerrighed i den situation, men vel ikke umuligt?
Hvordan det skal gøres inden for biblioteksverdenen, skal jeg ikke gøre mig klog på. Men det kunne være både sjovt og kulturfremmende, hvis man i hele branchen fik bundet så megen lyst og nysgerrighed på opgaven, at der blev overskud til at tage hinanden i hænderne og samtale i ordentlighed om, hvordan man får løst opgaven. I stedet for at bygge mure op og værne nidkært om sit eget lille domæne. Sagt med varme i stemmen. ☺
Det lyder hæsblæsende når du skriver at forfattere laver bøger i et tempo og en kvalitet som aldrig før.
Det kommer til at lyde som om det mere er tempoet end kvaliteten, det drejer sig om? Også når du omtaler avisernes "dræbende puls"? Kan det ikke være sådan, at den dræbende puls er den puls der giver plads til eftertanke? Og opmærksomhed?
Det lyder som om det drejer sig om: "jo mere jo bedre"?
Jeg ved ikke om du mener det sådan, men det kan læses sådan.
Man kan vel ikke klandre udgiverne (forfatterne) for at de bliver overset eller ikke bliver registreret i bibliotekerne. Er det udgivernes skyld at den kulturelle plads i aviserne er indsnævret i de seneste år? Udgiverne udgiver og smagsdommerne og registratorerne vånder sig. Hvorfor egentlig? Er opgaven uoverkommelig så spørg forfatterne til råds. De fleste hjælper gerne og gratis i forvejen. Der er pligtaflevering til Det Kgl. Bibliotek som du ved, så der er det meste jo registreret. Derudover høster Det Kgl. Bibliotek det danske internet domæne til forskningsbrug, så der kommer revl og krat med. Så det er bare at gå i gang med forskningen. Dels har de fleste en hjemmeside og link til deres værker og mange er registreret via Litteratursiden, forfatterforeninger osv. Jeg ved ikke hvor mange attenårige gymnasieelever der udgiver digte, men jeg er sikker på der er mange der skriver. Godt endda. Og jeg kender navne på nogle stykker som var meget unge, da de udsendte deres ting. Og de holder i dag. Med hensyn til et par klassikere, mener jeg at Søren Kierkegaard i stort omfang var selvudgiver. Dostojevski udgav mig bekendt sine værker selv. Jes Ørsnbo, den store danske 80-årige digter udsendte"Udvalgte digte 1952-2012", udgivet af Jess Ørnsbo selv og Istedgades boghandel. 'Da ingen af de forlag jeg har frekventeret viste interesse for denne bog og da Kunstrådet ikke har ønsket at støtte udgivelsen er alle udgifter i forbindelse med scanning, trykning og distribution betalt af forfatteren. Hvilket jeg hermed takker for. J.Ø.' - Jeg kender ingen selvudgivere, der bare spytter deres ting ud. Alle jeg kender arbejder seriøst med deres ting og når de udgiver selv er det fordi andre muligheder er der ikke. Og sådan har det været i lang tid. Og sådan er vilkårene for at skrive i Danmark og mange andre steder. Og alligevel udsendes der store værker alle steder fra. Så der er vel ikke andet at sige til det end at man må spidse ørerne og følge så godt med som man nu kan. Det gælder læserne, forfattere, bibliotekarer og forlagsfolk. Ingen er forpligtet over udover evner eller fordomme.
Hej Moldt Jeg ved ikke, hvorfor Luke overhovedet får ideen om at vise Thomas sin mor- måske som en forklaring på hans negative holdning til hende. Han var i hvert fald overhovedet ikke i snakkehumør på vejen derud, måske havde han allerede her fortrudt at de tog sammen i bilen. Måske længtes han efter at have en at dele sine barndomserfaringer med , han tror måske at Thomas forstår hans situation. Samtidig vil han måske også ønske, at der opstår en fortrolighed mellem dem, således at han kan bore i, hvor pengene er. Han vil i hvert fald helt klart gerne være alene med Thomas. Tror han at der kan opstå et forhold til Thomas, som det han havde til sin far, at de evt. kan lave kriminalitet sammen ?
Jeg ved det ikke, men jeg har det som dig, det gør romanen spændende, at personen ikke lader sig læse uden videre.
Jeg tillader mig at poste en besked som Kaj har sendt som svar på en mail jeg sendte ud til klubben.
Det er her:
Kunne det ikke være sjovt at undersøge en tegneserie. Til den ende vil jeg foreslå "By af glas" af Paul Auster bearbejdet af Paul Karasik og Davis Mazzucchelli. Venlig hilsen Kaj Hansen
********* Nu svarer jeg så:-) Jeg er helt med på at læse en tegneserie. Og by af glas kunne da være en mulighed. Ved jo, at du holder meget af ham, Kaj:-) Og jeg tror nok at vi har den her på bilioteket. Andre som er med på den?
Ja Barbara - en velskrevet og poetisk roman, som man nyder hurtigt! Når det så er sagt skal jeg sige, at jeg endnu ikke er færdig med bogen, der pt. minder mig om, da jeg første gang læste børnebogen Krummerne. Og den fandt jeg rigtig god! Jeg læser videre vh. Annem
Så er bogen ankommet med posten, og jeg håber at få tid til at læse et par kapitler allerede i dag. Det er min første kontakt med en nutidig islandsk forfatter, så jeg er spændt på niveauet! Der er et vist forventningspres på forfatteren da bogen jo allerede har fået en stormende modtagelse, så jeg ser frem til de første indtryk!
Jo, man kan godt sige at det er en dejlig udfordring med al den kultur som blomstrer med f.eks. selvudgivelserne.
For bibliotekernes vedkommende kræver det altså bare rigtigt meget, hvis vi er de eneste som skal vurdere materialerne. Hvis hver eneste udgivelse hos saxo.publisher skal tages alvorligt, ganske som andre sympatiske selvudgivelser, så får vi/bibliotekerne godt nok travlt. For så får vi pludselig den rolle som forlagene har i dag. Og det kan da godt være vi skal det... Men på den anden side, kan det jo ikke passe, at hver eneste gang en ung gymnasiepige på 18 år udgiver sine digte, så skal hele det danske biblioteksvæsen aktiveres og have hovedet nede i teksten for at vurdere om netop denne tekst blandt mange hundrede skal stå på det lokale bibliotek. Det vil i givet fald blive en ret stor opgave som jeg tvivler på, at bibliotekerne i disse tider vil kunne påtage sig.
Det er derfor, at jeg slår et slag for en central biblioteksvurdering og et ønske om, at selvudgivere også forsøger at få deres materialer vurderet mange forskellige steder, i stedet for "bare" at spytte ud og forvente det bedste. Både for deres egen skyld, men også for bibliotekernes skyld.
Om end ”Kvinden ved 1000 grader” er enormt velskrevet og vedkommende for den, der vil lære mere om det 20. århundredes kulturhistorie, har jeg efter mine 50 læste sider stadig ikke helt fundet ud af hvad motivationen er.
Ideen er god nok – en ældre kvinde ligger alene i sin seng og overvejer at tage livet af sig. Det som skulle være spændingen er, at hun har adgang til en håndgranat fra Anden Verdenskrig, som hun kan skyde af når som helst… Bortset lige fra at aftrækkersplinten mangler, og hun ret hurtigt indrømmer at hun ikke har tænkt sig at gøre det. Og så begynder tilbageblikket.
Indholdet af tilbageblikket er til gengæld enormt fængende og interessant. Der gøres virkelig gode betragtninger om kvinder og deres frigørelse, og vi fornemmer en masse bagage og sorg, som jeg som læser håber på at kende detaljerne i. Men det lader vente på sig og der er længe imellem glimtene. Jeg glæder mig til at læse mere, men synes dog Hallgrímur Helgason mangler at fortælle mig, hvorfor jeg skal høre historien fra netop denne kvinde netop nu.
Udover det, må jeg også nævne at jeg ikke helt kunne finde overensstemmelse med kvinden i sygesengen og kvinden i tilbageblikkene. Og kan det stadig ikke helt. Jeg kan dog ikke helt sætte en finger på hvor den store overensstemmelse er – men der er noget i friskheden og facebookliderligheden vs bitterheden og dødsdriften som ikke helt passer mig. Men det bliver spændende. Og bedre og bedre.
Hej Annem. Ja, hvad vil man mon forfatteren? Jeg ved det heller ikke helt selv, men tumler lidt med tanker om, om det er anderledes at læse en dansk forfatter end en udenlandsk? Den danske kan vi næsten ikke undgå at vide en hel del om. Påvirker det vores opfattelse af bogen? Jeg ved det ikke, men hører af og til andre sige, at de ikke bryder sig om ham eller hende og derfor ikke har lyst at læse hans eller hendes bog.
Jeg har lige læst anmeldelser af den canadiske forfatter Alice Munro´s nye bog. Hun er en rigtig god forfatter, som jeg holder meget af, og det eneste jeg ved om hende er, at hun er godt op i årene. Vil det mon sige, at jeg læser hendes bog anderledes end hvis det er en dansk forfatter som jeg ved noget om? Hendes noveller stiller mange gode spørgsmål til læseren og giver stof til eftertanke om livsvalg og vilkår. Og de spørgsmål er vigtige for mig som læseren. Hun kan og skal ikke besvare dem for mig, hun giver mig dem. Jeg kan i bedste fald diskutere dem med andre læsere. At hun samtidig er en sjælden sproglig mester er en stor fornøjelse.
Eller hvad? Jeg ved det ikke, men det har lidt at gøre med at jeg "ikke vil forfatteren noget". Det kunne være spændende at høre andres tanker.
Alice Munros nye bog hedder: "For megen lykke". Og er et eksempel på en bog, som jeg vil ønske mig eller købe. Den er langtidsholdbar.
Der er mange spørgsmål der melder sig i denne lille roman :-) Jeg tror som Annemarie heller ikke at faderen havde taget sit eget liv, hvis ikke de var flyttet til Sverige, men jeg trorheller aldrig at han var blevet lykkelig i København. Livet var nok gået sin stille gang også havde det været det.
Faderen udlever sin drøm i Sverige og jeg tror at familien er "lykkelige" og glade for Sverige fordi faderen er glad og falder godt til her. Det erfaderens drøm og familien gør altfor at gøre ham glad. At han så bider over noget der er for stort, som han knækker nakken på er jo så en streg i regningen, men jeg tror trods alt at familien finder fred.
Er faderens velbefindende i virkeligheden et barometer for hvordan familien har det? Forsøger Hanna og børnene ikke at gøre alt for at faderen har det godt? Fx fortier Phønix bl.a. den episode ved brønden og der er også en episode hvor han snakker om hvor meget han er villig til at arbejde påsavværket ved siden af skolen, for at få savværket til at give overskud. Hannah og børnene gør alt hvad de kan for at gøre faderen glad. Efter faderens død flytter familien straks fra savværket/møllen. Er dette ikke et tegn på at det er faderens drøm og ikke deres? Det tror jeg. Jeg har været nødt til at aflevere min udgave af bogen, så beklager at jeg ikke kan komme med sidehenvisninger og ret mig endelig hvis jeg skriver noget vrøvl.
Sjovt og tankevækkende indlæg Grete Jørgensen! Meget enig i dine tanker! Din mening om den ligeværdige relation mellem professionel forfatter og læser må jeg tænke mere over. Umiddelbart er det helt klart også værket, der er i centrum for mig, men lidt vil jeg vel egentlig også forfatteren, men ved ikke helt hvad..interaktion har jeg jo ikke og telpati tror jeg ikke på. men ...jeg vil forfatteren det godt :-) VH Annemarie
Hermed en tilbagemelding fra en anden bruger af litteratur Steen Flemming! På det stille nethav! Jeg har også skrevet i det blå og læst andre indlæg skrevet uden tydelig modtager. Jeg finder det interessant, når jeg ser andre brugere her, der livligt diskuterer og udveksler tanker. Det oplever jeg som meget givende. Jeg læser også velvillighed i Tinas kommentarer. Med hensyn til opbygningen af Litteratursiden er den Ok for mig, der stadig boltrer mig nysgerrigt pårsiden. Man kan virkelig blive klog på litteratur i dettte forum. Hav det godt! Vh Annemarie
Faren "mere glad hvis de var blevet i København." ? Interessant spørgsmål Gitte Hansen. Og havde han taget sit liv hvis de var blevet i København? spørger jeg inspireret af dig.
Børnene og moren finder sig bedst til rette i Sverige. De trives! Faren tror jeg også tit er glad i Sverige, men han er også det stikmodsatte. I Sverige kom hans livsdrøm på prøve.
Trist og glad ville han også være, hvis de var blevet i København, men jeg tænker, det at leve livsdrømmen ud og indimellem opleve den som mareridt gav nedture/ mange nederlag og tog hans livsmod. Så drastisk tror jeg ikke det var gået i København.Vh Annemarie
Jeg måtte genlæse kapitlet en gang mere, da scenen stod lidt uklart for mig.
Jeg læser det som at de begge to modvilligt tager med til Lukes mor, ikke kun som du skriver, Susann at det primært er Luke som er modvillig. Det er ganske interessant, da de tager sammen ud til Lukes mor, da hos Lukes mor opstår der en slags sammenhørighed mellem de to, og en ganske speciel en af slagsen fra Thomas side (linie 14- 31 på side 300) hvor i al verden kommer det fra?
og så på side 304, efter at have været nærmest venner afviser Luke Thomas igen. Her er det jeg bliver i tvivl, om det er et ganske uskyldt spørgsmål stillet af Luke "måske forstod Jacques dig bare ikke" og så slaget; "måske gik du ham på nerverne"..eller om det igen er Thomas´ opfattelse af spørgsmålet. og verden
Jeg ved ikke rigtig om det er at lave kriminalitet Luke vil opnå at lave samme med Thomas, jeg tror mere det er at få en form for venskab, jeg ser turen ud til moren som en håndsrækning. Her er det at de er, efter min mening for skadede til at indgå et godt og solidt venskab, da de er bange for at blive sårede.
Og ja, det gør romanen meget meget spændende at personerne ikke lader sig læse uden videre!!! der popper hele tiden nyt op og jeg bliver som læser i tvivl om jeg har opfattet det rigtigt, og "rigtigt" her i denne bog er ikke nødvendigvis en ting.
rigtig god st bededag.
Rikke
Ja jeg ser også mor Hanna som den alternative "det-skal-nok--alt-sammen" typen. Måske det også er den eneste type der vil kunne håndtere og leve med faderens ekstreme impulsivitet. Jeg tror også han er "syg" inden de flytter til Sverige. Bogen starter med at faderen kører til Sverige for at hente en gammel brandbil, som han har købt og så kommer han godt nok hjem til København med brandbiler, men også et skøde på en nedlagt og nedbrændt mølle og savværk i Sverige. Uden nærmere overvejelser rykker hele familien op og drager til Sverige hvor de vil renovere mølle og savværk, uden håndværksmæssige forudsætninger og leve af jorden, hvilket de heller ikke er klar over hvordan man gør. Nej han er ikke helt nem ham faderen.
Jeg er helt enig med Annemarie i at Sverige knækker halsen på faderen. Men spørgsmålet er om han ville have været mere glad hvis de var blevet i København? Jeg tror det ikke.
Men...men..vedr. diagnose tænker jeg nu også at faren ikke behøver være manio- depressiv, for det nye liv i Sverige er så hårdt for ham, at han knokler sig ned psykisk og fysisk. Som intellektuel og ikke nogen handyman må han hele tiden arbejde ihærdigt på ukendt grund for familiens overlevelse. Når han ikke fortalte moren om brøndepisoden kunne det også være for at skåne hustruen, med hvem han lige var ankommet til den nye tilværelse. Faren kan vi således også se som en kærlig sej sund ultra ihærdig mand, der på trods af sin anderledeshed faktisk får de omkringboendes anerkendelse Vh Annemarie
Ja Gitte. Jeg tænker også faren var manio- depressiv og at moren må have haft en stor udfording i at leve med en sådan mand, der fx kun delte brønd- episoden med drengen og tilsyneladende ikke fortalte moren om den! Moren oplevede jeg på mange måder ret alternativ i sin gøren og laden fx og ja interessant at forestille sig romanen skrevet fra hendes synsvinkel. Vh Annemarie
Jeg er helt enig i at det er en helt fantastisk lille perle af en roman. Den er hurtig læst, men den er ikke nem at slippe. Heller ikke efter endt læsning. Det er en uges tid siden at jeg blev færdig med bogen men den bliver ved med at dukke op i mine tanker.
Jeg er enig i, at der er mange sjove passager og afsnit, der får både smil og latter frem, men bag smilet lurer også det faktum at faderen er som han er. Jeg tænker manip depressiv. Eller i hvert fald mange træk i den retning. At historien bliver fortalt af den yngste søn, gør den sjov, men hvordan havde den været hvis det var mor Hanna der havde fortalt den? At leve sammen med en mand hvor der er så kort mellem tanke og handling må virkelig være en udfordring.
Hvad tænker I?
Hej med jer.
Jeg er lidt i tidsnød lige pt, men jeg håber, jeg snart bliver færdig med bogen. Grunden er, at Merete og jeg har været travlt optaget af ordfestivalen Ordkraft i Aalborg i sidste weekend, hvor vi begge interviewede to forfattere. Skriv endelig løs alle I andre ;-).
Mange hilsner fra Marianne
Hvor dejligt, at du skriver ud med din undren over manglende deltagelse i læseklubberne. Vi har gennem Læseklubbernes tid oplevet op- og nedture, men du har ganske ret - lige nu er der ikke så meget gang i debatterne, som vi kunne ønske. Heldigvis er der en del faste debativrige (ikke biblioteksansatte :-)) brugere, men der er bestemt plads til flere. Det bliver ganske enkelt mere inspirerende, hvis der er flere med i snakken :-)
Vi venter pt (desværre vist nok ikke liiiige om hjørnet) på en forbedret teknologi med bl.a. lettere login. Men mens vi venter, kan vi jo ligeså godt gøre noget ved det, vi måske kan forbedre alligevel.
Derfor spørger jeg, helt på linje med Steen Flemmings blogindlæg, Hvad synes DU der skal til for at vi kan få mere gang i debatten ? Hvad ville få DIG til at skrive mere med i debatten ?
Andre bøger ? Andre læseklubber, Anden måde at præsentere klubberne / bøgerne på ?
Ande måde at "snakke" sammen på? Anden form - måske er en bog pr måned for stift ?
KOM frit frem med ris, ros og ikke mindst med gode forslag - eller med lidt om hvorfor du ikke selv skriver med.
Mange hilsner fra Tina
Er netop blevet færdig med Svømmeprøven.. Jeg kan bestemt tilslutte mig Anne-Mette, den er hurtig læst og vinder bestemt jo dybere man synker dybt deri.
Jeg har svært ved at beskrive hvad der er bedst, men jeg kan rigtig godt lide de forskellige karakterer vi møder gennem fortællingen. Jeg kan nemt sætte mig i deres sted og forstå deres individuelle historier. At verden ikke er så lyserrød, og at man kan komme igennem livets små/store kriser..
Tag ikke fejl af, at jeg synes det er dejligt med kulturel aktivitet, og at der er masser af mennesker som har mulighed for at udgive bøger. Jeg mener det er fantastisk at bogen på en måde er blevet demokratiseret, og det ikke mere er forbeholdt lukkede kredsløb at udgive litteratur.
Det er også rigtigt dejligt at du møder litteratur alle mulige andre steder end i de "hellige bibliotekshaller" og i de "støvede boghandlere".
Men lad mig lige undskylde over for en opfundet 18 årige gymnasiepige som har udgivet en digtsamling. Selvfølgelig kan der være masser af kvalitet i en sådan udgivelse.
Mine ord dækkede først og fremmest over det faktum, at de litterære kredsløb er i kraftigt opbrud. Det er en udfordring og mulighed for alle som beskæftiger sig med litteratur. Og som skrevet før så oplever jeg som bibliotekar en stor udfordring i, at vurdere alle de mange udgivelser som kommer. Det er simpelthen blevet mere tidskrævende at forholde sig til det danske bogmarked.
Hvis en ung pige for år tilbage havde fået udgivet en digtsamling, kunne man være sikker på, at der stod en redaktør og et forlag bag udgivelsen. Digtsamlingen havde måske også fået nogle anmeldelser med på vejen.
I dag står der ikke andre bag udgivelsen end forfatteren. Så spørgsmålet er nu, hvem skal vurdere?
Det er da en opgave som bibliotekerne og litteratursiden gerne vil tage på os, ud fra de ressourcer vi har.
Lise Vandborg skrev for et stykke tid siden et blogindlæg om emnet.
Men på den anden side, er det altså en stor udfordring, om end en spændende en af slagsen. Og som jeg skrevet i en tidligere kommentar, så mener jeg det kunne være rigtigt fint, hvis det danske biblioteksvæsen brugte flere ressourcer på at vurdere materialer. Det kunne være her på litteratursiden, det kunne også være fra Dansk Bibliotekscenter.
Som jeg ser det, er der for øjeblikket en snert af anerki på det danske bogmarked. Fint nok, men hvem som skal bringe orden i kaos og etablere nye litterære kredsløb er så det store spørgsmål.
* Og så kan jeg ikke være mere enig end med dig, Britta, når du skriver at vi skal begynde at samtale om opgaven i stedet for vogte over vores egne domæner.
Kære Rikke
Tak for din gode beskrivelse. Jeg har for nylig læst Alt hvad jeg er og det var en fin dyb oplevelse. Interessant var også den ekstra vinkel på de aldrende personer. Specielt beskrivelsen af den døende Ruth. Hendes oplevelse heraf var næsten sjov og tankevækkende i forhold til det at ældes.Vh Annemarie
Hej....Så fik jeg læst Udflytterne færdig. Den vandt meget ved senere læsning: En dansk familie, bestående af mor, far og to opvakte børn flytter til Sverige for at udleve det, der i første omgang, med fortællerens øjne, overvejende synes at være den begejstrede energiske intellektuelle fars drøm, nemlig et liv på ødegård i pagt med naturen.
Lidt efter lidt tilpasser de fire sig livet i de svenske skove og sønnen iagttager og beretter underholdende om familiens kampe, især farens mere eller mindre vellykkede.
Udflytterne er en velskrevet fortælling, hvor en ældre, måske allerede død mand, ser tilbage og mindes tiden med barndommens og ungdommens øjne. Dette giver en alvidende fortællervinkel, hvor vi fx også erfarer hvad det omgivende svenske samfund tænker om den danske familie. Udflytterne er mit første bogmøde med Camilla Stockmarrr, som jeg synes skriver levende, flydende og veloplagt. Vh Annem
Knagende godt indlæg Tommy Flugt.- Selv bliver jeg efterhånden en smule træt i "betrækket" over netop det skarpt beskrevne. Og ja, der udgives både godt og dårligt blandt selvtrykkerne. Men det gør der så sandelig også hos de etablerede forlag, der er så desperate efter bestsellere og så ivrige med at føre sparekniven, at det spejler sig både i det udgivne og i redaktørarbejdet. Jeg hører heller ikke kun varme i stemme fra kolleger der udgiver på store forlag. Men det er da noget begge grupper skal arbejde med. Selvjustits. Og så er der jo også muligheden for at udgive på et forlag midt imellem. Som forfatterforlaget ATTIKA, hvor alle manuskripter kvalitetsvurderes af redaktører inden udgivelse, men hvor du kan bestemme det meste selv, hvis du slipper gennem nåleøjet.
Dårlige udgivelser er der nok. Men så farligt er det vel heller ikke? Som reaktionerne er iblandt, skulle man tro, at nogen er ude på at stjæle noget fra andre. At nogen ejer litteraturen mere end andre. Men gør de det? Og i givet fald hvad er så adgangsbilletten til det ejerskab. For det sker da jævnligt, at en udgivelse sables ned et sted, og roses til skyerne et andet. Men er det ikke også hele pointen? For at vi kan høre flere sider af sagen og selv tage stilling.
Jeg kan nu godt forstå, at bibliotekarerne kan føle sig pressede, for der er skåret drastisk ned på bibliotekernes vilkår og medarbejdere. Samtidig synes jeg, at de formår en utrolig indsats i en omstillingstid, som andre offentlige parter ikke har kunnet mestre i samme grad.
Men jo, Michael- selvfølgelig skal en 18- årig gymnasieelevs værk tages alvorligt- for hun kan jo være den moderne Tove Ditlevsen. Hun bør, efter min mening, ikke bare frasorteres fordi nogen har besluttet, at en 18-årig gymnasieelev umuligt kan tages alvorlig. Og løsningen på mangfoldighedsproblemet er ikke blot at arkivere den stigende strøm af bøger skråt. Hverken på dagbladene eller i biblioteksvæsenet. Uanset om tendensen så er for at værne om selvbilleder, hævdvundne privilegier, eller det måske i bund og grund er fordi, at man synes, det hele er ved at vokse en over hovedet og hvad skal man nu stille op med alle de bøger der synes at tilflyde i stadig stigende strøm. Det er en udfordring at bibeholde undren og nysgerrighed i den situation, men vel ikke umuligt?
Hvordan det skal gøres inden for biblioteksverdenen, skal jeg ikke gøre mig klog på. Men det kunne være både sjovt og kulturfremmende, hvis man i hele branchen fik bundet så megen lyst og nysgerrighed på opgaven, at der blev overskud til at tage hinanden i hænderne og samtale i ordentlighed om, hvordan man får løst opgaven. I stedet for at bygge mure op og værne nidkært om sit eget lille domæne. Sagt med varme i stemmen. ☺
Det lyder hæsblæsende når du skriver at forfattere laver bøger i et tempo og en kvalitet som aldrig før.
Det kommer til at lyde som om det mere er tempoet end kvaliteten, det drejer sig om? Også når du omtaler avisernes "dræbende puls"? Kan det ikke være sådan, at den dræbende puls er den puls der giver plads til eftertanke? Og opmærksomhed?
Det lyder som om det drejer sig om: "jo mere jo bedre"?
Jeg ved ikke om du mener det sådan, men det kan læses sådan.
Man kan vel ikke klandre udgiverne (forfatterne) for at de bliver overset eller ikke bliver registreret i bibliotekerne. Er det udgivernes skyld at den kulturelle plads i aviserne er indsnævret i de seneste år? Udgiverne udgiver og smagsdommerne og registratorerne vånder sig. Hvorfor egentlig? Er opgaven uoverkommelig så spørg forfatterne til råds. De fleste hjælper gerne og gratis i forvejen. Der er pligtaflevering til Det Kgl. Bibliotek som du ved, så der er det meste jo registreret. Derudover høster Det Kgl. Bibliotek det danske internet domæne til forskningsbrug, så der kommer revl og krat med. Så det er bare at gå i gang med forskningen. Dels har de fleste en hjemmeside og link til deres værker og mange er registreret via Litteratursiden, forfatterforeninger osv. Jeg ved ikke hvor mange attenårige gymnasieelever der udgiver digte, men jeg er sikker på der er mange der skriver. Godt endda. Og jeg kender navne på nogle stykker som var meget unge, da de udsendte deres ting. Og de holder i dag. Med hensyn til et par klassikere, mener jeg at Søren Kierkegaard i stort omfang var selvudgiver. Dostojevski udgav mig bekendt sine værker selv. Jes Ørsnbo, den store danske 80-årige digter udsendte "Udvalgte digte 1952-2012", udgivet af Jess Ørnsbo selv og Istedgades boghandel. 'Da ingen af de forlag jeg har frekventeret viste interesse for denne bog og da Kunstrådet ikke har ønsket at støtte udgivelsen er alle udgifter i forbindelse med scanning, trykning og distribution betalt af forfatteren. Hvilket jeg hermed takker for. J.Ø.' - Jeg kender ingen selvudgivere, der bare spytter deres ting ud. Alle jeg kender arbejder seriøst med deres ting og når de udgiver selv er det fordi andre muligheder er der ikke. Og sådan har det været i lang tid. Og sådan er vilkårene for at skrive i Danmark og mange andre steder. Og alligevel udsendes der store værker alle steder fra. Så der er vel ikke andet at sige til det end at man må spidse ørerne og følge så godt med som man nu kan. Det gælder læserne, forfattere, bibliotekarer og forlagsfolk. Ingen er forpligtet over udover evner eller fordomme.
Hej Moldt Jeg ved ikke, hvorfor Luke overhovedet får ideen om at vise Thomas sin mor- måske som en forklaring på hans negative holdning til hende. Han var i hvert fald overhovedet ikke i snakkehumør på vejen derud, måske havde han allerede her fortrudt at de tog sammen i bilen. Måske længtes han efter at have en at dele sine barndomserfaringer med , han tror måske at Thomas forstår hans situation. Samtidig vil han måske også ønske, at der opstår en fortrolighed mellem dem, således at han kan bore i, hvor pengene er. Han vil i hvert fald helt klart gerne være alene med Thomas. Tror han at der kan opstå et forhold til Thomas, som det han havde til sin far, at de evt. kan lave kriminalitet sammen ?
Jeg ved det ikke, men jeg har det som dig, det gør romanen spændende, at personen ikke lader sig læse uden videre.
Jeg tillader mig at poste en besked som Kaj har sendt som svar på en mail jeg sendte ud til klubben.
Det er her:
Kunne det ikke være sjovt at undersøge en tegneserie. Til den ende vil jeg foreslå "By af glas" af Paul Auster bearbejdet af Paul Karasik og Davis Mazzucchelli.
Venlig hilsen
Kaj Hansen
*********
Nu svarer jeg så:-)
Jeg er helt med på at læse en tegneserie. Og by af glas kunne da være en mulighed. Ved jo, at du holder meget af ham, Kaj:-)
Og jeg tror nok at vi har den her på bilioteket.
Andre som er med på den?
Hej
Ja Barbara - en velskrevet og poetisk roman, som man nyder hurtigt! Når det så er sagt skal jeg sige, at jeg endnu ikke er færdig med bogen, der pt. minder mig om, da jeg første gang læste børnebogen Krummerne. Og den fandt jeg rigtig god! Jeg læser videre vh. Annem
Så er bogen ankommet med posten, og jeg håber at få tid til at læse et par kapitler allerede i dag. Det er min første kontakt med en nutidig islandsk forfatter, så jeg er spændt på niveauet! Der er et vist forventningspres på forfatteren da bogen jo allerede har fået en stormende modtagelse, så jeg ser frem til de første indtryk!
Jo, man kan godt sige at det er en dejlig udfordring med al den kultur som blomstrer med f.eks. selvudgivelserne.
For bibliotekernes vedkommende kræver det altså bare rigtigt meget, hvis vi er de eneste som skal vurdere materialerne. Hvis hver eneste udgivelse hos saxo.publisher skal tages alvorligt, ganske som andre sympatiske selvudgivelser, så får vi/bibliotekerne godt nok travlt. For så får vi pludselig den rolle som forlagene har i dag. Og det kan da godt være vi skal det...
Men på den anden side, kan det jo ikke passe, at hver eneste gang en ung gymnasiepige på 18 år udgiver sine digte, så skal hele det danske biblioteksvæsen aktiveres og have hovedet nede i teksten for at vurdere om netop denne tekst blandt mange hundrede skal stå på det lokale bibliotek. Det vil i givet fald blive en ret stor opgave som jeg tvivler på, at bibliotekerne i disse tider vil kunne påtage sig.
Det er derfor, at jeg slår et slag for en central biblioteksvurdering og et ønske om, at selvudgivere også forsøger at få deres materialer vurderet mange forskellige steder, i stedet for "bare" at spytte ud og forvente det bedste. Både for deres egen skyld, men også for bibliotekernes skyld.