Af litteraturstuderende Trine Kristiansen
Lad mig sige det med det samme: Det er en jungle. Denne storvildtjæger havde sat sig for at få et overblik over Shakespeare-biografier, og det viste sig at blive en uoverkommelig opgave. Hvorfor?
Fordi der alene på Hovedbiblioteket findes næsten 100 af slagsen, og man må forvente, at der findes mange, mange flere. Enhver litteraturkritiker med respekt for sig selv har på et eller andet tidspunkt i sin karriere skrevet et par ord om den berømte englænder. Ikke desto mindre har jeg valgt et par stykker ud, som er brugbare, spændende og anderledes på hver deres måde.
Når man vil finde en biografi om Shakespeare, er det en god idé at gøre sig klart, hvad det er præcist, man gerne vil vide. Er man interesseret i personen Shakespeare, hans værker, hans samtid, hans slægt, hans teatergruppe, hans sprog, et samlet overblik etc. I mit valg af seks biografier, har jeg fundet frem til seks forfattere, der giver et bud på forskellige måder at læse om Shake-speare.
Et hurtigt overblik
Værsågod! Shakespeare - hans liv og værker - på 96 sider. Rony Jays lille lommebiografi (i dansk oversættelse af Torben Hanson) er perfekt til læseren, der ønsker et hurtigt overblik over samlede værker og en kort biografisk introduktion. Desuden indeholder bogen et kapitel om Shakespeares sprog, der bl.a. kan fortælle, at forfatteren havde et fantastisk stort ordforråd. Så stort, at der var 7000 ord, han kun brugte én gang. Den slags fakta, nøgleord og citater, finder man i Rony Jays "Shakespeare. Hans liv og værker" fra 2000.
En personlig biografi
En anderledes og personlig fremstilling af Shakespeare får man i Bettina Heltbergs "Resten er Tavshed" fra 1999. Hun er redaktør på dagbladet Politiken og har en lidenskabelig passion for Shakespeare, som hun i en alder af 10 år stiftede bekendtskab med i opførelsen af "En Skærsommernatsdrøm" som skolekomedie.
Bogens 12 kapitler er essays, der skildrer, hvordan temaer og motiver fra Shakespeares univers stadig har betydning og relevans for det moderne menneske. Denne bog er en appetitvækker, for Bettina Heltbergs fascination og læseglæde smitter, og man får lyst til at stifte nærmere bekendt-skab med Shakespeare og hans forfatterskab.
"Shakespeare og hans teater"
Det er titlen på Henning Krabbes lille bog fra 1963 om Shakespeares teater. Heri skildres teatret, scenen, truppen, London, livet som skuespiller under dronning Elizabeth 1 og ikke mindst Shakespeares publikum. Bogen er interes-sant for læseren, der specielt er interesseret i det teatertekniske, og den giver et godt billedet af Shakespeares helt unikke teatermiljø.
To "tunge drenge"
Peter Levis "The Life and Times of William Shakespeare" fra 1988 og A. L. Rowses "William Shakespeare. A biography" fra 1963 kræver to ting: God tid og et hæderligt engelsk. Disse to sværvægtere er historiske biografier, dvs. de forsøger at skildre personen Shakespeare ud fra historiske kilder, ikke ud fra hans litterære værker.
Begge tager de nemlig afstand fra, at den manglende dokumentation af Shakespeares liv og levned kan stykkes sammen ved hjælp af biografisk læsning af værkerne. Peter Levis bog indeholder desuden mange generationers stamtræ af Shakespeares slægt. De to "tunge drenge" kan an-befales læseren, der ønsker en grundig indføring i Shakespeares slægs-historie, engelsk historie og kildeforskning. (Begge bøger indeholder desuden lange og interessante litteraturlister, der kan hjælpe på vej til endnu mere Shakespeare-læsning.)
Ret til at male et portræt af Shakespeare
Det mener Anthony Burgess, at alle Shakespeare-elskere har. Han gør det selv ganske godt i sin bog af titlen "Shakespeare" fra 1970, hvor han forsøger at tegne et billedet af personen bag digteren og dennes samtid. Hvad der adskiller denne Shakespeare-biografi fra andre er, at Anthony Burgess er skønlitterær forfatter og faktisk yderligere har forfattet to fiktive romaner om William Shakespeare.
Denne bog er ikke fiktiv, men Burgess skriver selv i forordet, at tvivlsspørgsmål er omsat til fakta, for at historien flyder. Det er en dejlig måde at læse Shakespeare på. Bogen glider let ned, og man er bestemt blevet meget klogere på den store engelske forfatter. Til slut skal nævnes, at bogen er på engelsk.
God jagt!
Romannet - 1. juli 2001
Kommentarer