Der er dele af Brooklyn, der er akkurat ligesom Irland. Om ColmToíbíns roman Brooklyn

Oprettet: 01.10.2009 - 09:33

Af litteraturstuderende Anne Kirstine Munk.

Om Colm Toibins endnu ikke til dansk oversatte roman: Brooklyn, 2009. (oversat 2011, red.)

Irske ColmToíbíns sjette roman Brooklyn (2009), er en mesterlig skildring af en ung irsk kvindes udvandring til Amerika og af immigrationens væsen som sådan: Hvordan finder man sig selv imellem to kulturer?

Toíbíns absolut største kvalitet er hans portrætskildringer, og Brooklyn er værd at læse alene på grund af hans formidable evne til at skildre tanker, følelser og beslutninger hos bogens karakterer. Som i hans tidligere romaner vokser personerne stilfærdigt og troværdigt frem af bogens sider, mens plottet er konstrueret stramt og nådesløst, så det sætter hovedpersonerne på prøve og tvinger dem til at vælge deres liv.

Romanens hovedperson er den unge Eilis, der bor sammen med sin mor og ti år ældre søster, Rose, i en lille by i Irland; tiden er årene efter Anden Verdenskrig, og den irske økonomi er trængt,. Så selv om Eilis har fået sig en god bogholderuddannelse, er der inget arbejde at finde for hende. Faderen er død, og hendes ældre brødre er taget til England for at arbejde, så det er den charmerendeog handlekraftige Rose, der forsørger moderen og Eilis.

Da Rose møder en irsk-amerikanskpræst, der er på besøg i hjemlandet, ser hun store muligheder for Eilis. I Amerika, lover præsten, er der store muligheder:
”I Brooklyn, hvor mit sogn ligger, ville der være kontorarbejde for den, der er hårdtarbejdende og uddannet og ærlig.”

”Det er godt nok langt væk,” sagde hendes mor. ”Det er min eneste indvending.”
”Der er dele af Brooklyn,” svarede fader Flood, ”der er akkurat ligesom Irland. De er fulde af irere.”  (s. 24)

Coney Island og luksusnylonstrømper
Og sådan bliver det; Eilis rejser til New York, til Brooklyn, for at udleve sin søsters drømme. Brooklyn er selvfølgelig slet ikke ligesom Irland for Eilis; vejret er anderledes med den trykkende,fugtige sensommerhede; byen er stor og overvældende, og hun længes efter sine irske venner og dagliglivet i Enniscorthy.

Alligevel får hun gradvist stablet et liv på benene. Hun kommer til at sætte pris på sit job som ekspedient i tøjforretningen Bartocci & Company, hvor hun kan købe nylonstrømper langt mere luksuriøse end dem, hun kunne få i Irland, og hun tilmelder sig et aftenkursus i amerikansk bogholderi på Brooklyn College, så hun på sigt kan få sig et bedre job i forretningen.

Til et bal, som fader Flood arrangerer, møder hun italienske Tony, der langsomt får overbevist hende om, at de skal være sammen. Han tager hende med på udflugter til Coney Island og drømmer om en fremtid sammen med Eilis, og langsomt bliver hun overbevist om hans kærlighed.

Immigrantens dilemma
Men netop som Eilis er ved at være tilfreds med sit nye immigrantliv, får en dramatisk begivenhed i Enniscorthy Eilis til at søge om sommerferie fra sit job, og hun rejser den lange vej over Atlanterhavet for at gense sin familie. Hjemme igen håber moderen, at hun bliver, og Eilis er stærkt splittet mellem Tony og livet i Brooklyn og drømmen om at vende hjem igen. Med sit nye amerikanske tøj er Eilis pludselig interessant for Enniscorthys befolkning, så hun får en helt anden opmærksomhed, end før hun tog af sted.

Selvom Toíbín har henlagt handlingen til en anden verden end den, vi kender i dag, så kan romanen sagtens ses som en kommentar til vores tids migrationsbevægelser. Eilis emigrerer ikke på grund af krig eller hungersnød, men alene ud fra drømmen om et bedre liv med større økonomisk sikkerhed. Hvad skal man vægte højest?

Handling og konsekvens
Eilis’ tragedie er hendes mangel på selvstændig handling. Egentlig har hun slet ikke lyst til at rejse over Atlanterhavet – det er søsterens drøm, hun udlever, og det er Rose og moderen, der beslutter, at hun skal af sted:
I den stilhed, der var blevet hængende, indså hun, var det stiltiende blevet arrangeret, at Eilis skulle til Amerika.(…)

Eilis handler ikke selv; hun er mistroisk over for andre menneskers motiver, og læseren bliver samtidig holdt hen i uvished. Der er ingen lette svar på de spørgsmål, Eilis tumler med – og hendes manglende beslutsomhed får for alvor konsekvenser, da hun er hjemme på besøg et år efter sin afrejse.Hvad Eilis ender med at vælge – eller hvad andre ender med at vælge for hende – skal ikke afsløres her, men overlades til læseren selv at finde ud af.

Brooklyn er endnu ikke oversat til dansk.

0
Din bedømmelse: Ingen