Nicole Krauss: Kærlighedens historie

Oprettet: 18.07.2013 - 21:54

Bog: "Kærlighedens historie" af Nicole Krauss

Bogens forside

En familiehistorie om den gamle jøde Leo Gursky og den unge Alma, som ikke kender hinanden, men bindes sammen af bogen Kærlighedens historie, som Leo skrev for mange år siden i Polen før anden verd

Forfatter: 
Nicole Krauss
Oversætter: 
Claus Bech
Udgivet: 
2006
Forlag: 
Gyldendal
Sidetal: 
260
Lån bogen - Køb bogen

Hvor mange dele skal der til en større sammenhæng? Og er det vigtigt de hænger sammen på usandsynlige måder? I Nicole Krauss' meget roste og ligefuldt belønnede roman 'Kærlighedens historie' ser det ud til at være noget af det hun har været optaget af. Javel, kærligheden også - men 'historien' bæres mindst lige så meget af forbindelser, som ikke er fuldbyrdet romantiske, så meget som længselsfuldt logiske.

Krauss skriver ubesværet fra flere forskellige synsvinkler og på flere forskellige litterære præmisser. Romanen er mad for dygtige læsere af den affekterede slags om man vil. Det skønne ved denne bogs mange synsvinkler (en 15-årig pige, hendes noget yngre forstyrrede lillebror, en 80-årig mand, en næsten metalitterær fortæller og en mangfoldighed af nedskrevne noter, breve, bøger og skitser) er, til forskel for hvad man ofte oplever med denne slags konstruktioner, at bogen ikke er til falds for at give læseren et større og mere olympisk overblik over situationen - lidt a la Murakamis '1Q84' eller Per Flys tv-serie 'Forestillinger', men anvender så markante og fokuserede vinkler/personer, at de nægter at give læseren noget der bare tilnærmelsesvis kunne minde om noget vi har oplevet hos en anden. Og når projektet så - som anført indledningsvis - er at få delene til at flyde sammen i en helhed, ja så krilrer det okay i læsemusklen.

Fortællingens grundlæggende udspring hedder adskillelse - død. Jeg er ikke tilstrækkeligt inde i den jødiske kultur og bevidsthed til at kunne sige det med sikkerhed, men jeg også vil tro der ligger noget holocaustlignende indlejret i denne adskillelse. Det er under alle omstændigheder nazisternes jødeforfølgelser og grusomheder, der skiller de elskende af alle slags ad: Manden fra kvinden, vennen fra vennen, mennesket fra byen, kvinden fra landet, forfatteren fra sine papirer, viljen fra hukommelsen, navnet fra fødslen og sandheden fra fiktionen. Senere - romanen spænder fra 30'erne til vor tid - gentages nogle af disse adskillelser (dog uden nazisternes mellemværende). Gentagelsen er i øvrigt een af romanens charmerende kendetegn - noget som jo nok følger de forskellige synsvinklers blik på de samme begivenheder - men netop fordi Krauss vil holde fast i de forskellige virkeligheder, så optræder gentagelsen aldrig 1:1 i handlingen, men mere motivisk eller måske symbolsk.

Romanen handler om at finde sig selv, selvom man tror det er umuligt, eller selvom man ikke tror man tør, eller selvom man slet ved det kan lade sig gøre. Den er et dybt humanistisk forsvar for menneskelige relationer og håb. At finde sig selv er et ikke helt ukendt motiv i litteraturens verden, men denne romans variant er det stærkt fragmenterede oplæg, som kombineret med - eller måske faktisk ved hjælp af - den litterære fernis, styrer mod noget vi ved skal ske, men ikke forstår hvordan. Man kunne kalde det en sentimental Paul Auster-roman.

Skulle man have fået det indtryk at romanen er fatalistisk fimset, så tager man fejl. Jeg synes egentlig den fremstår ufærdigt frisk og åben, på trods af, at tingene falder på plads. Jeg antager det er den luft Krauss har lagt mellem sine personers prioriteter der gør det.

Bogens titel 'A History of Love' er oversat til 'Kærlighedens historie', hvilket svarer til at oversætte 'Emil fra Lønneberg' til 'A boy from Loenneberg'.

 

Tilføj kommentar

Deltag i debatten.

  • Kaj Hansen

    man, 22/07/2013 - 19:46

    Til Klaus.

    Det var morsomt at læse din anmeldelse af Kærlighedens historie. For nøjagtig to år siden havde vi en debat om bogen her på sitet, og der fandt jeg også grund til at sammenligne bogen med noget af Paul Auster. Hvis du går ind på min profil og så vælger FØLG, så kan du sikkert finde, hvad vi dengang skrev. Det er sikkert rammende, når du bruger udtrykket "En sentimental Auster-roman"

    Det du skriver til sidst om bogens titel, fatter jeg ikke rigtigt pointen i. Ville du hellere oversætte A History of love til En historie om kærlighed?

  • poeterouge

    ons, 24/07/2013 - 14:43

    Ja, jeg ville oversætte 'A history of Love' til 'En historie om kærlighed'. Sammenligningen med Emil skulle understrege, at hvor han er en ganske særlig dreng (den eneste af sin slags), så er Krauss' fortælling netop en bid af, eller et lod i 'kærligheden', som begreb. Den vil ikke tage patent på den. Gjorde den det ville den ophæve sin vigtigste pointe om at kærligheden er alle steder og alt muligt.

    Jeg ser, man kan hævde det er netop det oversætteren måske har forsøgt ... jeg fastholder det ikke er lykkedes.

    Jeg ser, man kan betone ejefaldet; at romanen er en fortælling om en historie som 'kærligheden' har kastet af sig. Jeg fastholder dog stadig at 'En historie om kærlighed' er mere dækkende.

Blogindlæg: Ny skønlitteratur - september 2017. 2. del

19.09.2017 - 10:11 - Marit

Sluk telefonen og lad græsset gro – de gode bøger står i kø for at blive læst.

Blogindlæg: Ny skønlitteratur i september 2017. Del 1

04.09.2017 - 12:12 - Marit

Det litterære efterår starter i fin form med danske kinesere, irske familier, mulige prisvindere og spionen over alle spioner.

Blogindlæg: Ny skønlitteratur - august 2017

07.08.2017 - 08:53 - Marit

Peter Poulsen, Zadie Smith og Paula Hawkins – lidt for enhver smag.

Blogindlæg: Ny skønlitteratur - juni 2017

07.06.2017 - 20:42 - Marit

Koreanske vegetarer, amerikanske slaver i fortid og fremtid, agitprop, Første verdenskrig og kærlighed er noget af det, årets første sommermåned byder på, og som vi kan glæde os til.

Blogindlæg: Ny skønlitteratur - maj 2017

03.05.2017 - 21:32 - Marit

Forårssæsonen lakker mod enden, men der er stadig meget at glæde sig til. Bl.a.

Blogindlæg: Ny skønlitteratur - marts 2017

02.03.2017 - 14:05 - Marit

Der er gang i udgivelserne derude, man bliver helt svedt. Morten Ramsland, Emma Donoghue og meget andet, der ser godt ud.

Blogindlæg: Ny skønlitteratur - februar 2017

02.02.2017 - 13:12 - Marit

I februar får vi nyt fra gamle og unge danske forfattere, samt en hel del etablerede nordmænd/kvinder, bla. a.

Blogindlæg: Ny skønlitteratur - januar 2017

03.01.2017 - 20:57 - Marit

Hvad vi ikke nåede at læse i 2016, kan jo læses i 2017 - men bøgerne kommer i skarp konkurrence med de nyudgivelser, der allerede trænger sig på.

Temaer

Gå på opdagelse i Litteratursidens temaer og bliv klogere på nye tendenser,  genrer og markante emner i litteraturen.

Artikel: 5 litterære trends i 2016

09.12.2016 - 16:29 - Lise Vandborg

Familie, moderskab, psykisk sygdom, samfundskritik og fortolkning af historiske skikkelser er de vigtigste temaer i årets danske litteratur.